Константин Никольский — Мне только снится жизнь моя 가사 및 번역
이 페이지에는 Константин Никольский의 노래 "Мне только снится жизнь моя"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Между сном и тем, что снится,
Между мной и чем я жив
По реке идет граница
В нескончаемый разлив.
И рекой неодолимой
Я спешу издалека,
Вечно вдаль и вечно мимо,
Так же вечно, как река.
И лишь в чужой мне яви дня
Забывши обо мне давно
Есть все места, где нет меня,
Есть всё, чего мне не дано.
Мне нет ни сути, ни пути,
Ни знания, ни бытия,
Мне только снится жизнь моя,
Под чужим недолгим кровом
Я лишь место, где живу:
Лишь засну — сменилось новым,
Просыпаюсь на плаву.
И того, в ком я страдаю,
С кем порвать я не могу,
Снова спящим покидаю
На пустынном берегу.
Мир велик, река большая,
Путь свободен день и ночь.
Но что-то мне понять мешает,
Что могло бы мне помочь.
Звёзды над рекою гаснут,
Тает сон моей судьбы.
Я не знаю, был ли счастлив,
Да и я ли это был.
И лишь в чужой мне яви дня
Забывши обо мне давно
Есть все места, где нет меня,
Есть всё, чего мне не дано.
Мне нет ни сути, ни пути,
Ни знания, ни бытия,
Мне только снится жизнь моя,
Мне только снится жизнь моя.
가사 번역
꿈과 꿈 사이,
나와 내가 무엇을 위해 사는 사이
이 강을 따라 국경이 있습니다
끝이 없는 홍수로
그리고 저항 할 수없는 강
나는 멀리서 서둘러,
영원히 그리고 이제까지 멀리 과거로,
강만큼이나 영원하지
그리고 단지 이상한 날에
오래 전에 나에 대해 잊어 버린
내가 없는 곳은 다 있어,
내가 주어지지 않은 모든 것이 있다.
나는 어떤 물질이 없다,어떤 경로,
지식 없음,아니 존재,
난 단지 내 인생의 꿈,
다른 사람의 수명이 짧은 지붕 아래
난 그냥 내가 사는 곳일 뿐이야.:
그냥 잠 가을—새로운 하나에 의해 대체,
나는 해상에 일어나.
그리고 내가 고통받는 사람,
내가 헤어질 수 없는 사람,
또 자게 놔두고...
황량한 해변에서.
세상은 넓고 강은 커,
길은 맑은 낮과 밤.
그러나 무언가가 나를 이해하지 못하게합니다,
어느 것이 도움이 될 수 있습니다.
강 위의 별이 외출,
내 운명의 꿈이 녹고 있어
내가 행복한지 모르겠어,
그리고 그것은 나 여부.
그리고 단지 이상한 날에
오래 전에 나에 대해 잊어 버린
내가 없는 곳은 다 있어,
내가 주어지지 않은 모든 것이 있다.
나는 어떤 물질이 없다,어떤 경로,
지식 없음,아니 존재,
난 단지 내 인생의 꿈,
난 단지 내 인생의 꿈.