Константин Никольский — Песня о песне 가사 및 번역

이 페이지에는 Константин Никольский의 노래 "Песня о песне"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я вспоминаю временами
Всех тех, кто сделал мир сильней,
Кто гордой песни вынес знамя
На горизонты наших дней,
И кто б ту песню ни обидел,
Как ни теснил, ей душу зля,
Просторна ей ее обитель --
Людской любви моя земля.
Одни слова в мечту играют,
Другие живы той мечтой,
Одни надежды умирают,
Другие снова рвутся в бой.
На горло петлю натяните, --
Как песне ни туга петля, --
Просторна ей ее обитель,
Людской любви моя земля.
Пусть нет уж с нами тех скитальцев,
Чья жизнь иным не по нутру,
Пусть не коснутся больше пальцы
Неукрощенных смертью струн.
На время песня не в обиде,
Назло земным календарям
Просторна вечная обитель,
Как ветру вольные поля
Людских надежд, людских событий,
Людской любви моя земля.
Тому, кто жил, как пел, -- без фальши
Среди огней, среди теней,
Тому, кто видел много дальше,
Чем горизонты наших дней,
Тому, кто в скорби и обиде
8 нас песней веру в жизнь вселял,
Просторна вечная обитель,
Как ветру вольные поля,
Людских надежд; людских событий,
Людской любви моя земля.

가사 번역

나는 때때로 기억한다
세상을 더 강하게 만든 사람들,
자랑스러운 노래의 배너를 꺼낸
우리 시대의 지평에서,
누가 그 노래를 불쾌하게 했을까,
아무리 그가 그녀를 누르면 얼마나 열심히,그녀의 영혼은 화가 없었다,
넓은 그녀의 거처입니다 --
인간의 사랑은 내 땅이다.
꿈속의 단어들,
다른 사람들은 그 꿈을 살고 있습니다,
희망 만 죽을,
다른 사람들은 다시 싸울 열망이다.
목에 올가미를 얹어, --
노래로 더 예인선 올가미 없습니다, --
넓은 그녀의 거처입니다,
인간의 사랑은 내 땅이다.
우리가 우리와 함께 그 방랑자를하지 말자,
누구의 삶 다른 사람들이 좋아하지 않는다,
손가락을 다시 만지지 마십시오
죽음으로 길들여지지 않은 끈들.
는 동안 노래는 기분을 상하게 하지 않습니다,
지구 달력에도 불구하고
넓은 영원한 거처,
바람 무료 필드 등
인간의 희망,인간의 사건,
인간의 사랑은 내 땅이다.
허위 없이 노래하듯이 살던 사람에게
빛 가운데 그림자 가운데,
훨씬 더 본 사람,
우리 시대의 지평보다,
슬픔과 분노 속에 있는 자
8 우리에게 노래로 삶에 대한 믿음을 주셨다,
넓은 영원한 거처,
바람 무료 필드 등,
인간의 희망;인간의 사건,
인간의 사랑은 내 땅이다.