Konstantin Wecker — Wut und Zärtlichkeit 가사 및 번역

이 페이지에는 Konstantin Wecker의 노래 "Wut und Zärtlichkeit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mit dem Alter und der Plage
stellt sich irgendwann die Frage:
Ist es besser zu erkalten,
lässt man alles schön beim Alten?
Soll man sich die Wunden lecken,
legt sich in gemachte Betten,
statt die Kissen mit Gefühlen
alten Trotzes aufzuwühlen?
Oder kann man immer weiter
wachsam sein und dennoch heiter,
soll man weiter revoluzzen
oder doch Laternen putzen?
Kann man wütend sein und weise,
laut sein und im Lauten leise,
macht gerechter Zorn nicht müde,
ist vielleicht nur Attitüde?
Eines fügt sich doch zum andern,
nichts besteht für sich allein.
Flüsse, die getrennt mäandern,
leiben sich dem Meere ein.
Gut poliert erscheint das Schlechte
oft in einem Strahlenkranz.
Sei ein Heiliger, ein Sünder,
gib dir alles! Werde ganz!
Hab mich niemals an Gesetze,
Dogmen oder Glaubenssätze,
Führer, höhere Gewalten
ohne Widerspruch gehalten.
Und mich führ´n auf meiner Reise
zum Verstehen viele Gleise.
Zwischen Zärtlichkeit und Wut
tut das Leben richtig gut.
Menschen müssen sich verändern,
um sich selber treu zu sein.
Nur das Wechseln von Gewändern
kann kein wahrer Wandel sein.
Mancher sagt: Nur meditieren,
essen, was zum Boden fiel,
sich im Ganzen zu verlieren,
sei das wahre Lebensziel.
Andre ritzen ihren Armen
Hass und Rache blutig ein.
Sie sind viel zu schwer verwundet,
um im Herzen ganz zu sein.
Andre wiederum marschieren,
Fahnen werden stolz gehisst.
Und auch sie werden verlieren,
weil kein Sieg beständig ist.
Eines fügt sich doch zum andern
Hoch gestiegen, tief gefallen,
zwischen Geistesblitz und Lallen
bin ich auf dem Weg zum Lieben
meinem Innern treu geblieben.
Denn mich führ´n auf meiner Reise
zum Verstehen viele Gleise.
Zwischen Zärtlichkeit und Wut
fasse ich zum Leben Mut.

가사 번역

나이,그리고 전염병
어떤 시점에서 문제가 발생합니다:
추운게 나아요?,
당신은 오래된 아름다운 모든 것을 떠날 수 있습니까?
상처를 핥아야 하나?,
만든 침대에 누워,
감정을 가진 베개 대신에
오래 된 안스를 자극?
또는 당신은 계속할 수 있습니다
경계 여전히 쾌활한,
하나는 리볼버젠 계속 할 것인가
또는 등불을 청소?
당신은 화가 현명 할 수 있습니까,
큰 소리로 조용히,
의로운 분노의 타이어 하지 마십시오,
어쩌면 단지 태도입니까?
하나는 다른 하나에 추가,
그 자체로 존재하는 것은 없습니다.
별도로 사행하는 강,
바다를 받아 들인다.
잘 연마 나쁜 나타납니다
종종 광선 화환에.
성자,죄인이 되십시오,
자신에게 모든 것을 줘! 전체 되세요!
법도 못 갔고,
독마스 또는 신념,
지도자,고성능
반대 없이 개최.
그리고 나의 여행에 나를 인도하십시오
많은 트랙을 이해합니다.
부드러움과 분노 사이
인생은 정말 잘한다.
사람들은 변경할 필요가,
너 자신에게 진실하게.
만 옷을 변경
진정한 변화가 될 수 없습니다.
일부는 말한다:그냥 명상,
땅에 떨어진 것을 먹는 것,
자신을 완전히 잃고,
삶의 진정한 목표.
안드레는 그녀의 팔을 긁적
피 묻은 증오와 복수.
그들은 너무 심하게 상처를 입었습니다,
마음속 깊이
안드레 행진,차례로, ,
깃발은 자랑스럽게 게양됩니다.
그리고 당신은 너무 잃게됩니다,
승리는 영구적이니까
하나는 다른 하나에 추가
높은 상승,낮은 하락,
브레인스톰과 랄렌 사이
내가 사랑하는 길을 가고 있니
내 내면의 자아에 충실.
내 여정을 이끌어
많은 트랙을 이해합니다.
부드러움과 분노 사이
나는 살기 위해 용기를 가져 가라.