Король и Шут — Дурак и молния 가사 및 번역
이 페이지에는 Король и Шут의 노래 "Дурак и молния"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Грохочет гром,
Сверкает молния в ночи,
А на холме стоит безумец и кричит:
«Сейчас поймаю тебя в сумку,
И сверкать ты будешь в ней.
Мне так хочется, чтоб стала ты моей!»
То парень к лесу мчится,
То к полю, то к ручью,
Всё поймать стремится
Мол-ни-ю!
Весь сельский люд
Смотреть на это выходил,
Как на холме безумец бегал и чудил.
Он, видно, в ссоре с головою,
Видно, сам себе он враг,
Надо ж выдумать такое — во дурак!
Утром по сельской дороге,
Медленно шёл ночной герой,
Весь лохматый и седой,
И улыбал-ся…
가사 번역
천둥 우르르 소리,
밤에 번개 섬광,
그리고 언덕에 미친 사람과 외침을 의미합니다:
"나는 내 가방에 당신을 잡을 것이다,
그리고 당신은 그것에 스파클 것입니다.
네가 내 것이 되길 바래!"
그 남자가 숲으로 돌진해,
이제 필드에,지금 스트림,
모든 것은 잡기 위해 노력하고 있습니다
달니유!
모든 농촌 사람들
나는 그것을 보러 갔다,
미친놈이 도망쳐서 기겁했어요
그는 분명히 그의 머리와 싸움에 있습니다,
분명히,그는 자신의 적이다,
나는 그런 일을 발명해야합니다-바보!
이 아침 시골 길,
밤 영웅 천천히 걸었다,
모든 얽히고 설킨 회색,
그리고 미소를 지었다…