Король и Шут — На краю (Последняя ария Тодда) 가사 및 번역

이 페이지에는 Король и Шут의 노래 "На краю (Последняя ария Тодда)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Хватит претворяться живым,
Когда все вокруг, мертвы… Когда все мертвы.
Умерли давно, те кого я любил…
И кем был я любим, что ж прощайте…
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
Как все потемнело, небо и земля прощай.
Здесь я вижу смерть! Вижу свет,
Как видят свет, как свет звезды!
Как свет любви, которой нет!
Она ушла! Она завет, меня во мрак!
Уходит боль, уходит страх, пусть будет так!
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
Мне осталось сделать шаг, и этот Мир — прощай.
Здесь я вижу смерть! Вижу свет,
Как видят свет, как свет звезды!
Как свет любви, которой нет!
Она ушла! Она завет, меня во мрак!
Остался шаг, всего лишь шаг, последний шаг…

가사 번역

살아있는 척 하지마,
당신 주위의 모든 사람들이 죽었을 때...모두가 죽었을 때.
오래 전에 내가 사랑했던 사람들…
내가 사랑한 사람은 잘 가…
내 촛불은 양쪽에서 점화되었다.
모든 것이 어두워지면서 하늘과 땅이 작별이다
여기서 나는 죽음을 본다! 가시 광선,
당신이 빛을 볼 수 있듯이,별의 빛!
마치 존재하지 않는 사랑의 빛처럼!
사라졌어! 그녀는 언약,어둠 속에서 나!
고통은 사라지고,두려움은 사라지고,그렇게 해!
내 촛불은 양쪽에서 점화되었다.
한 발짝 물러서서 이 세상은 작별인사야
여기서 나는 죽음을 본다! 가시 광선,
당신이 빛을 볼 수 있듯이,별의 빛!
마치 존재하지 않는 사랑의 빛처럼!
사라졌어! 그녀는 언약,어둠 속에서 나!
한 단계 왼쪽,한 단계,마지막 단계…

노래 На краю (Последняя ария Тодда)의 뮤직 비디오(Король и Шут)