Костя Бес — С лирикой 가사 및 번역
이 페이지에는 Костя Бес의 노래 "С лирикой"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Припев:
Кому, где лучше — Бог решает, он-то знает.
Он любит всех нас, а мы лишь выбираем
С кем нам по жизни по пути, а с кем пройдём по краю.
Кто как ноябрь, а с кем, как в середине мая.
Кому, где лучше — Бог решает, он-то знает.
Он любит всех нас, а мы лишь выбираем
С кем нам по жизни по пути, а с кем пройдём по краю.
Кто как ноябрь, а с кем, как в середине мая.
Мне проще с лирикой, мне проще с дымом у окна по-бырику
На лист и в телефоне бит на минимал (тихо).
И тихо так, без телека, без новостей по Первому.
Без понедельников и фальши в пене (без этого).
Дорог на венах и дорогих камней на теле.
Дорог неправильных и сделанных красавиц в теме.
Не надо с теми, надо с этими и только верными.
Только добрыми и никакой иронии.
Никакой агрессии, включу хороших песен.
Весна и солнце в сердце, пульс под семьдесят.
Все спят, а я уже оделся, вышел,
Закрыл глаза, вдохнул и как-то легче дышится.
Мне легче или кажется? Ведь воздух в городе отравлен нами.
Мы, как пираньи, не оставили кусочка даже маленького,
Хотя пытаемся казаться правильными —
Вот только всё не правда тут.
А может завтра всё изменится, не будет бедных?
Не будет средних, богатых, вечно злых и вредных?
А только вера в одну любовь, в одну надежду.
И только ты здесь и только твоя нежность.
Не нужен голос громкий, нужен шёпот робкий.
И в центр чтоб без пробок мне попасть во вторник.
В самый час-пик не думать, где свободней:
В метро или на жёлтой волге возле Маяковки.
Вы маякните мне на сотик, если вам не сложно,
Когда мы будем жить, а не просить о помощи.
Когда на небе будет солнце, а не серый дождик.
Ты улыбнёшься мне, а я тебе в ответку тоже.
А я тебе в ответку тоже…
Просто улыбнусь…
Припев:
Кому, где лучше — Бог решает, он-то знает.
Он любит всех нас, а мы лишь выбираем
С кем нам по жизни по пути, а с кем пройдём по краю.
Кто как ноябрь, а с кем, как в середине мая.
Кому, где лучше — Бог решает, он-то знает.
Он любит всех нас, а мы лишь выбираем
С кем нам по жизни по пути, а с кем пройдём по краю.
Кто как ноябрь, а с кем, как в середине мая.
가사 번역
합창:
누구에게,더 나은 곳은"하나님이 결정한다.
그는 우리 모두를 사랑하고,우리는 단지 선택합니다
누구와 함께 우리는 길을 가고,누구와 함께 우리는 가장자리를 따라 통과 할 것입니다.
누가 11 월 같은,누구와 함께,월 중순에서와 같이.
누구에게,더 나은 곳은"하나님이 결정한다.
그는 우리 모두를 사랑하고,우리는 단지 선택합니다
누구와 함께 우리는 길을 가고,누구와 함께 우리는 가장자리를 따라 통과 할 것입니다.
누가 11 월 같은,누구와 함께,월 중순에서와 같이.
나는 가사로 쉽게 찾을,나는 쉽게 byriku 의 창에서 연기 할 찾을 수 있습니다
시트 및 최소(조용한)에 전화 비트에.
그리고 조용히 그래서,TV 없이,처음에 뉴스없이.
월요일없이 거품 거짓(이 제외).
몸에 정맥 그리고 비싼 돌에 도로.
도로 잘못 및 테마 아름다움을했다.
아니 그와 함께,하지만 이들 만 충실한.
만 종류없이 아이러니.
침략,나는 좋은 노래를 재생할 수 있습니다.
심장의 봄과 태양,70 에서 펄스.
모두가 자고,나는 이미 옷을 입고 밖으로 해요,
나는 흡입,내 눈을 감고,어떻게 든 숨을 쉬기 쉽다.
기분이 나아지나요,기분이 나아지나요? 결국,도시의 공기는 우리에 의해 독살됩니다.
피라냐처럼 우린 작은 조각도 남기지 않았어,
우리가 올바른 것 같다 있지만 —
그건 사실이 아니에요
그리고 어쩌면 내일 모든 것이 변경됩니다,더 가난한 없을 것인가?
더 평균이 없을 것입니다,부자,영원히 악 유해?
하지만 단 하나의 사랑,하나의 희망에 대한 믿음.
그리고 당신은 오직 여기 뿐이고 당신의 부드러움만 남았어요
시끄러운 목소리도 필요 없고 소심한 속삭임도 필요하지
그리고 센터에 내가 화요일에 교통 체증없이 거기에 얻을 수 있도록.
이 자유 어디 러시 시간에,생각하지 않습니다:
지하철 또는 Mayakovka 근처 노란색 볼가에.
전화기에 빨리 인사해,
때 우리는 살 것이다,그리고 도움을 요청하지.
태양이 하늘,그리고 회색 비에있을 때.
당신은 나를 미소 것입니다,나는 당신을 미소 것입니다.
그리고 나는 당신을 다시 대답 할 것이다…
그냥 미소…
합창:
누구에게,더 나은 곳은"하나님이 결정한다.
그는 우리 모두를 사랑하고,우리는 단지 선택합니다
누구와 함께 우리는 길을 가고,누구와 함께 우리는 가장자리를 따라 통과 할 것입니다.
누가 11 월 같은,누구와 함께,월 중순에서와 같이.
누구에게,더 나은 곳은"하나님이 결정한다.
그는 우리 모두를 사랑하고,우리는 단지 선택합니다
누구와 함께 우리는 길을 가고,누구와 함께 우리는 가장자리를 따라 통과 할 것입니다.
누가 11 월 같은,누구와 함께,월 중순에서와 같이.