Kraljevi Ulice — Romanca (Official Eurovision Entry) 가사 및 번역
이 페이지에는 Kraljevi Ulice의 노래 "Romanca (Official Eurovision Entry)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
VIDIŠPRIJATELJU JA PAMTIM SVE
I MORAM TI REĆDA IZMEĐU OVE
I MILION DRUGIH PJESAMA
NE POSTOJI RAZLIKA
Jer život taj za nama briše tragove
U dobru noćon pušta čudne vragove
Pa svaki san je hladnim suncem obasjan
A sjećanja su skoro sva ugasnula
Da pitašme jošsamo jedno znao bih
Da boje sve tek s ovom rimom postoje
A noći dan su nekog stiha trag
I nestat će kad naše pjesme izbljede
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
GOVORE MI DANAS
DA SAM U BANANI
TEHNOLOŠKI OTPAD
KO MAJMUN NA GRANI
A JA SAM BIO PRVI
INTERNET NA SVIJETU
NA BRODOVIMA S GLAZBOM
UMREŽIO PLANETU
Pamtim i sad sve snove svojih pjesama
Sva maštanja i lica što su nestala
Ko sjene su jošdio mojih buđenja
Zarobljena u mene davno utkana
가사 번역
당신은 내가 기억하는 우정을 참조하십시오.
그리고 그 사이에
그리고 백만 다른 노래
차이 없음
우리 뒤에 있는 삶은 흔적을 지우 기 때문에
좋은 밤에 이상한 악마를 출시
음,모든 꿈은 차가운 태양에 의해 점화된다
그리고 기억은 거의 모든 사라 졌어요
당신이 다른 하나를 요청했다면,나는 알고 있었다.
이 로마 만 존재하는 색상
밤과 일시 추적의 일부
그리고 그것은 우리의 노래가 사라질 때 사라질 것입니다
이 소설을 오늘 재생하십시오.
조용하고,아픈 얻을 조심
나이팅게일이 죽을 때 슬픔
넋 및 몸이 분리될 때
이 소설을 오늘 재생하십시오.
하지만 천천히 모든 것을 듣고
다시 기타를 연주하게 하십시오
나는 그들을 오랫동안 듣지 않았다.
그들은 오늘 말해
내가 바나나에 있다고
기술 폐기물
원숭이처럼
그리고 나는 첫번째이었다
세계 인터넷
음악과 함께 선박에
네트워크 행성
나는 아직도 내 노래의 모든 꿈을 기억한다
모든 환상과 사라진 얼굴
또 누가 내 각성인가
오랜 시간 동안 내 안에 갇혀