Kristina Bach — Deine Spuren sind in mir 가사 및 번역
이 페이지에는 Kristina Bach의 노래 "Deine Spuren sind in mir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
UNSER WEG ZUR OASE IST WEIT
WÜSTENSAND SO WEIT DAS AUGE REICHT
DURCH STURM UND ZEIT DAS WIRD NICHT LEICHT
KALTE NÄCHTE, DIE TAGE GLUTHEISS.
LEICHTER, IMMER LEICHTER UND WEITER, IMMER WEITER
GEH ICH DEN WEG MIT DIR
DEINE SPUREN SIND IN MIR.
NÄHER, IMMER NÄHER UND HÖHER, IMMER HÖHER
WIE PHÖNIX SO SIND WIR
DEINE SPUREN SIND IN MIR.
FRAG MICH NICHT, DIE ANTWORT IST HIER
WER BIST DU, WER ICH, WER SIND WIR
DEN ENGELN GLEICH SO WEIT GEREIST
WIR SIND MOND, SONNE, SAND UND DAS MEER
가사 번역
오아시스로 가는 길은 멀다
눈이 볼 수 있는 한 사막 모래
폭풍과 시간을 통해이 쉽지 않을 것입니다
차가운 밤,뜨거운 일.
더 가볍고,더 가볍고,더 나아가
나는 당신과 함께 길을 걸어
네 흔적이 내 안에 있어
더 가까이,더 가까이 그리고 높이,더 높고 그리고 높이
피닉스 같이 그래서 우리는 입니다
네 흔적이 내 안에 있어
나한테 묻지 마 답은 여기 있어
당신은 누구고,나는 누구고,우리는 누구고
천사들은 멀리 여행했다
우리는 달,태양,모래,바다입니다