Kristina Bach — Stimmen der Nacht 가사 및 번역

이 페이지에는 Kristina Bach의 노래 "Stimmen der Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sie: Das war doch einmal unsre Stadt,
jetzt tanzen wir durch Neonlichter.
Ich träume mich in dein Herz zurück,
die Zeit mit dir hat Traumgesichter.
Sehnsucht nach Zärtlichkeit,
irgendwann war es doch Liebe.
Ich spüre den Schatten von dir
ganz nah bei mir.
Sie: Hör die Stimmen der Nacht,
Er: Du hörst alles wieder,
was die Zeit dir einmal nahm.
Sie: In den Stimmen der Nacht
Er: brennt noch heut das Fieber,
das dir keiner nehmen kann.
Sie: Tränen aus Liebe
Er: die weinst nur du.
Sie: Träume von gestern
Er: gehörn dazu.
Beide: Wenn auch die Sehnsucht
dich traurig macht,
hör die Stimmen der Nacht.
Sie: Ganz langsam gehn die Lichter aus,
auf meiner Haut ein leichter Regen.
Wie oft ging ich mit dir den Weg,
der Zärtlichkeit, der Nacht entgegen.
Lieder, die nie vergehn,
fallen ganz leis aus den Sternen.
Ich weiss, so vieles von dir
lebt tief in mir.

가사 번역

그녀:그것은 한때 우리 도시였습니다,
이제 우리는 네온 불빛을 통해 춤을 춥니다.
나는 당신의 마음 속으로 다시 자신을 꿈,
당신과 함께 시간 꿈의 얼굴을 가지고있다.
부드러움을 위한 그리움,
어떤 시점에서 그것은 사랑이었다.
네 그림자가 느껴져
아주 가까이.
그녀는:밤의 목소리를 듣고,
그는:당신은 다시 모든 것을 듣고,
몇 시에 한번 만났지?
당신:밤의 목소리에
그는:오늘 열이 여전히 불타고 있습니까,
아무도 널 못 빼앗아
그녀:사랑의 눈물
그는:당신은 유일한 울고있다.
당신:어제의 꿈
그는 그것에 속해 있습니다.
둘 다:갈망 비록
당신을 슬프게 만든다 ,
밤의 목소리를 들어라
당신:천천히 빛이 나가,
내 피부에 가벼운 비.
몇 번이나 같이 걸었지?,
부드러움을 향해,밤을 향해.
결코 멀리 통과하지 않는 노래,
별에서 조용히 떨어지는.
너에 대해 많이 알아
내 깊은 곳에서 살고 있습니다.