Krüger — Кто, если не ты? 가사 및 번역
이 페이지에는 Krüger의 노래 "Кто, если не ты?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты забыл про всё, ты искал приют,
Ты устал скитаться и ждать.
Твой нелёгкий путь был отравлен тьмой
Для того чтоб душу отнять.
Ты забыл про страх, ты забыл про боль,
Ты загнал стального коня.
Ты хотел свернуть, но сказал себе:
«Кто пройдёт мой путь за меня?
О, если не я, то кто?"
Твой тяжёлый путь, как тяжёлый рок,
Это сон, длиною в судьбу.
Ты терял и ждал, и как волк рычал,
Но не смел нарушить табу.
Ты пришёл сюда, и в который раз
Ты опять в начале пути…
Ты идёшь вперёд, это твой поход,
Ты его обязан пройти.
О, если не ты, то кто?
Ты пройдёшь этот трудный путь,
Силы даст Мать Земля.
Ты не мог, не хотел свернуть,
Ты последний был у руля…
Позади в грязи истекает зло,
Впереди — неясный мираж.
Ты теперь дойдёшь и огонь зажжёшь,
Душу злу теперь не отдашь!
О, если не ты, то кто?
가사 번역
당신은 모든 것을 잊고,당신은 쉼터를 찾고 있었다,
당신은 방황과 대기의 피곤.
당신의 어려운 경로는 어둠에 의해 독살되었습니다
당신의 영혼을 빼앗기 위해서요
두려움을 잊었고 고통을 잊었지,
당신은 강철 말을 몰았다.
당신은 끄고 싶어,하지만 당신은 자신에게 말했다:
"누가 나를 위해 내 길을 걸을 것인가?
오,내가 아니라면,누가?"
당신의 하드 방법은 하드 록 같다,
이건 평생 꿈이야
당신은 잃고 기다렸다,늑대처럼 으르렁 거렸다,
그러나 그는 금기를 깨지 감히.
또 왔구나
당신은 다시 도로의 시작 부분에 있습니다…
이 캠페인이다,어서,
당신은 그것을 통과해야합니다.
오,그렇지 않다면,그럼 누구?
이 어려운 경로를 통과 할 것입니다,
어머니 지구는 당신에게 힘을 줄 것입니다.
당신은 할 수 없었다,설정하고 싶지 않았다,
자네가 마지막 조타수였지…
진흙 속의 사악한 흐름,
앞서-막연한 신기루.
당신은 지금 가서 불을 붙일 것입니다,
당신은 지금 악에 당신의 영혼을 줄 수 없다!
오,그렇지 않다면,그럼 누구?