KT Tunstall — Boo Hoo 가사 및 번역

이 페이지에는 KT Tunstall의 노래 "Boo Hoo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If I was looking for you
Would you be easy to find
Would I be looking all night?
And if I got lost
Would you go looking for me?
Or would you be alright
On your own?
Oh in the light of day
It feels right
Comfortable to the bone
From head to toe
Gone the evening when the shadows fall
Will I call your name?
But it’s not the same as having you here
If I was a second too late
Or a moment too soon
Or an hour too long
Tell me baby would you wait a bit longer?
I wonder if you would
Or would you be long gone?
Would you be long, would you be long
Oh in the light of day
It feels right
Comfortable to the bone
From head to toe
Gone the evening when the shadows fall
Will I call your name?
But it’s not the same as having you here
Cause having you here
Is knowing your near
As a feeling you left
Is knowing you can
Cause whispering in your ear
As my hands in your hair
As knowing your there
Oh in the light of day
It feels right
Comfortable to the bone
From head to toe
Gone the evening when the shadows fall
Will I call your name?
But it’s not the same as having you here

가사 번역

내가 당신을 찾고 있다면
당신은 쉽게 찾을 수 있을까
밤새 보고 있을까?
내가 길을 잃으면
날 찾으러 갈래요?
또는 당신은 괜찮을 것입니다
혼자서?
오,낮에
그것은 바로 느낀다
뼈에 안락한
머리에서 발가락에
그림자 가을 저녁 사라
이름을 불러도 될까요?
하지만 네가 여기 있는 것과는 달라
내가 너무 늦게 두 번째 인 경우
또는 너무 빨리 순간
또는 너무 긴 시간
아기 좀 더 기다릴래?
당신이 경우 궁금해
또는 당신은 오래 갈 것인가?
당신은 긴 것,당신은 긴 것
오,낮에
그것은 바로 느낀다
뼈에 안락한
머리에서 발가락에
그림자 가을 저녁 사라
이름을 불러도 될까요?
하지만 네가 여기 있는 것과는 달라
당신이 여기 있기 때문에
당신의 가까이 알고 있습니까
당신이 떠난 느낌
당신이 할 수있는 알고
귀 속삭여
내 손으로 네 머릿속에
거기에 당신을 알고
오,낮에
그것은 바로 느낀다
뼈에 안락한
머리에서 발가락에
그림자 가을 저녁 사라
이름을 불러도 될까요?
하지만 네가 여기 있는 것과는 달라