Kyo — Je n'veux pas oublier 가사 및 번역

이 페이지에는 Kyo의 노래 "Je n'veux pas oublier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ce n’est plus l’espoir
C’est l’ennui qui fait vivre
Combien de temps avant qu’on nous dlivre
Pour trouver la force
L’nergie ncessaire
Pour mener sa vie sa manire
Y a-t'il seulement quelqu’un qui reve
Et toi si tu m’entends
Sache que moi non plus je n’veux pas oublier
Je n’veux pas oublier
Qu’on est encore en vie
Qu’on a encore envie
Que tout n’est pas fini
Ne laissons pas mourir
Ce feu dans nos veines
La vie mrite qu’on l’aime
Les regards sont vides
Les couleurs deviennent ples
L’amour se lasse de n’etre plus vital
Ton indiffrence
Je sens que se meurt
L’tincelle qui animait nos coeurs
Y a-t'il seulement quelqu’un qui reve
Et toi si tu m’entends
Sache que moi non plus je n’veux pas oublier
Je n’veux pas oublier
Qu’on est encore en vie
Qu’on a encore envie
Que tout n’est pas fini
Ne laissons pas mourir
Ce feu dans nos veines
La vie mrite qu’on l’aime
Et moi non plus je n’veux pas oublier
Je n’veux pas oublier
Qu’on est encore en vie
Qu’on a encore envie
Que tout n’est pas fini
Ne laissons pas mourir
Ce feu dans nos veines
La vie mrite qu’on l’aime

가사 번역

이 더 이상 희망이 없습니다
그것은 당신이 살 수 지루함
얼마나 오래 우리가 살기 전에
힘을 찾기 위하여
Nergie Necessaire
그의 생활을 그의 방법 지도하기 위하여
부활하는 사람은 오직 하나
내 말 들리면
나도 잊고 싶지 않다는 걸 알아.
잊고 싶지 않아
우리가 아직 살아있다고
우리가 여전히 원하는
다 끝난 게 아니라고
죽게 내버려두지 맙시다
우리의 정맥에 있는 이 불
인생은 우리가 그것을 사랑 말한다
보이는 것은 비어 있습니다
색깔은 ples 가 됩니다
사랑은 더 이상 생명 존재의 피곤 가져옵니다
무관심
나는 죽어가는 것 같은 느낌
우리의 마음을 애니메이션 한 팅크
부활하는 사람은 오직 하나
내 말 들리면
나도 잊고 싶지 않다는 걸 알아.
잊고 싶지 않아
우리가 아직 살아있다고
우리가 여전히 원하는
다 끝난 게 아니라고
죽게 내버려두지 맙시다
우리의 정맥에 있는 이 불
인생은 우리가 그것을 사랑 말한다
그리고 나도 잊고 싶지 않아
잊고 싶지 않아
우리가 아직 살아있다고
우리가 여전히 원하는
다 끝난 게 아니라고
죽게 내버려두지 맙시다
우리의 정맥에 있는 이 불
인생은 우리가 그것을 사랑 말한다