L'Algérino — M'zia 가사 및 번역
이 페이지에는 L'Algérino의 노래 "M'zia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Reda Taliani:
Wesh Samir, j’ai écouté Fleur Fanée
Qu’est ce qu’il t’arrives mon frère?
L’Algerino:
Allez ça commence !
Hé ouais allez, les femmes elles sont pas sérieuses Reda de nos jours
Reda Taliani:
Les femmes elles sont pas sérieuses?
Toi t’es sérieux Rhouya?
L’Algérino:
Hé ouais j’suis sérieux !
Allez relina vas y envoie le frère !
Reda Taliani:
«En arabe»
L’Algerino:
C’est L’Algerino au MIC pour les couz, pour les shebbas
Shawi tah lsahtek
Dure mada Reda
Dure comme la pierre
J’ai mes qualités j’ai mes défauts
Ma soeur cherche pas à savoir si j’ai des millions d’euros
Caché sous le matelas, mate les sur ma mère
Les gens se marient et vivent comme s’ils étaient célibataire rhouya
Si tu as beaucoup de vice, garde le pour toi
Si tu as du coeur mignonne, je serai prêt à l’croquer pour toi
Cortège en hélico, nuit de noce et chez Latone
D’abord laisse moi faire mon fric comme Akhenaton
On veut tous une femme gueuss mais est-ce qu’on le mérite?
Regarde ils font le hellal oublie de passer à la mairie
Débanne sur la tête, poupée monte dans le coupé
Ferme juste les yeux, j’te fais rêver en un couplet
Dure de trouver une paire d’Air Max à ces pieds
Hab le look chic chek shouf belek l’ACB
Reda Taliani:
«En Arabe»
L’Algerino:
Kbayli, Shewi, Bzini, Annabi, Wahrani, Stayfi, Galmi, Sahlaoui
De l’est à l’ouest, j’fais la fierté de mon pays
J’en place une pour les frères du Maroc et d’la Tunisie
De Wharan la Corniche jusqu'à Bonna Beach
C’est quoi qu’on écoute? C’est l’Alger et Taliani !
Comme toi j’veux une fille pour la vie pas pour une nuit
Mzouhoubiya normal haouazbiya normal
Reda Taliani:
«En Arabe "
Allez L’Algerino, chante un peu
Tu sais chanter?
Allez vas y !
L’Algerino:
Yalbabourr ya mon amour
Reda Taliani:
Mais non c’est pas celle là, c’est pas celle là
Allez firatal Johnny hamass c’est là
L’Algerino:
«En Arabe "
Reda Taliani & L’Algerino:
«En Arabe "
L’Algerino:
Hé t’as vu je sais chanter hein
Et sans les autotunes la famille
L’Algerino ! Reda Taliani !
Yeaah l’voilà vos vacances !
(Merci à yannis pour cettes paroles)
가사 번역
레다 탈리아니:
웨시 사미르,나는 퇴색 한 꽃을 들었다
왜 그래,형?
알제리:
시작하자!
이봐,그래,요즘 레다는 심각한 아니에요 여성
레다 탈리아니:
여성은 심각한 아닌가요?
진심이야,루야?
알제리:
이봐 그래,난 심각 해요!
어서,렐리나 동생을 보내!
레다 탈리아니:
"아랍어로»
알제리:
이쪽은 마이크의 알제리노 쿠즈,셰바스
샤위 타 lsahtek
두레 마다 레다
돌로 단단한
나는 내 결함을 가지고 내 자질이
내 동생은 내가 백만 유로가 있는지 알고 싶지 않아
매트리스 아래에 숨겨진,내 어머니에 그들을 짝짓기
사람들은 결혼해서 싱글 루야처럼 살죠
당신이 그 많은 경우,자신에게 그것을 유지
당신은 귀여운 마음이 있다면,나는 당신을 위해 그것을 씹을 준비가 될 것입니다
헬리콥터 행렬,결혼식 밤 및 라톤
먼저 내가 아케나톤으로 내 돈을 벌 수 있습니다
우리 모두는 수스 여자를 원하지만,우리는 그것을받을 자격이 있습니까?
시청으로 가는 걸 잊게 하는 것 좀 봐
데반 머리,인형에 올라 쿠페
그냥 눈을 감고,나는 당신이 구절에서 꿈을 만들
이 발에서 최대 한 쌍의 공기를 찾기 어렵다
합 더 시크한 모습 첵 쇼프 벨렉 락
레다 탈리아니:
"아랍어로»
알제리:
케이베일리,쉬위,비지니,아나비,와라니,스테이 피,갈미,사하라 우이
동쪽에서 서쪽으로,나는 내 나라를 자랑스럽게 생각합니다
모로코와 튀니지 형제들을 위해
와튼 라 코니체에서부터 보나 비치까지
뭘 듣고 있지? 알제랑 탈리아니야!
너처럼 난 하룻밤이 아니라 삶을 위해 여자를 원해
하우 하우 비야 노멀 하우 아즈 비야 노멀
레다 탈리아니:
"아랍어로 "
알제리로 가서 노래 좀 해
노래 할 수 있어?
어서,가!
알제리:
Yalbabourr ya 나의 사랑
레다 탈리아니:
그러나 아니,그건 아니야,그건 아니야.
피라탈 조니 하마 스 어서 여기
알제리:
"아랍어로 "
레다 탈리아니&알제리:
"아랍어로 "
알제리:
야 너 내가 허 노래하는 거 봤어?
그리고 가족을 자동 면역자 없이
알제리 놈! 레다 탈리아니!
그래,여기 당신의 휴가입니다!
(이 단어에 대한 야니스 덕분에)