La Bottine Souriante — La chanson des menteries 가사 및 번역

이 페이지에는 La Bottine Souriante의 노래 "La chanson des menteries"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’vas vous chanter une chanson
Elle n’est pas ni courte ni longue
Si y’a un mot d’vérité d’dans
Moi j’veux qu’ma vie y passe
Si y’a un mot d’vérité d’dans
Moi j’veux qu’ma vie y passe
J’ai mis mes boeufs dans ma poche
Pis ma charrue su' ma tête
J’ai mis mes bœufs dans ma poche
Pis ma charrue su' ma tête
J’suis allé pour labourer
D’où c’qu’y avait pas de terre
J’suis allé pour labourer
D’où c’qu’y avait pas de terre
J’ai labouré six sillons
Mais dedans les six semaines
J’ai labouré six sillons
Mais dedans les six semaines
J’en ai semé de l’avoine
Ça v’nait comme une tempête
J’en ai semé de l’avoine
Ça v’nait comme une tempête
J’ai trouvé un vieux joual mort
Pis qui mangeait mon avoine
J’ai trouvé un vieux joual mort
Pis qui mangeait mon avoine
J’y ai coupé les quatre pattes
Y fuyait comme une poudre
J’y ai coupé les quatre pattes
Y fuyait comme une poudre
Dans mon chemin, j’ai rencontré
C’t’un arbre de prunelles
Dans mon chemin, j’ai rencontré
C’t’un arbre de prunelles
J’ai pris une perche, je l’ai grondé
Ça v’nait comme de la cenne
J’ai pris une perche, je l’ai grondé
Ça v’nait comme de la cenne
M’en ai tombé une su’l pied
M’a faite saigner l’oreille
M’en ai tombé une su’l pied
M’a faite saigner l’oreille
Par dessous la plante du pied
Y m’voyions la cervelle

가사 번역

노래 하나 불러줄게
그것은 짧거나 길지도 않습니다
진실의 말이 있다면
난 내 삶이 있고 싶어
진실의 말이 있다면
난 내 삶이 있고 싶어
내 주머니에 소를 넣어
내 머리에 쟁기를 뿌린다.
내 주머니에 소를 넣어
내 머리에 쟁기를 뿌린다.
나는 쟁기 갔다
땅이 없는 곳에서
나는 쟁기 갔다
땅이 없는 곳에서
나는 여섯 슬픔을 보았다고
그러나 6 주 안에
나는 여섯 슬픔을 보았다고
그러나 6 주 안에
나는 그것에서 귀리를 뿌렸다
폭풍처럼 태어난 거야
나는 그것에서 귀리를 뿌렸다
폭풍처럼 태어난 거야
난 늙은 주갈이 죽은걸 찾았어.
내 귀리를 먹은 피
난 늙은 주갈이 죽은걸 찾았어.
내 귀리를 먹은 피
나는 거기에 네 다리를 잘라
가루처럼 달아났어
나는 거기에 네 다리를 잘라
가루처럼 달아났어
가는 길에 나는 만났다
그것은 매화 나무입니다
가는 길에 나는 만났다
그것은 매화 나무입니다
나는 농어를했다,나는 그를 책망
저녁이잖아
나는 농어를했다,나는 그를 책망
저녁이잖아
나는 발을 하락했다.
귀에서 피가 났어요
나는 발을 하락했다.
귀에서 피가 났어요
발 밑창 아래
나는 나의 두뇌를 볼 수 있었다