La Mississippi — El sabio 가사 및 번역

이 페이지에는 La Mississippi의 노래 "El sabio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Al final de la calle
hay un viejo que sabe de verdad
Se sienta por las tardes
Ve la vida pasar, los niños jugar
Los sábados siempre sale,
con su taco se va derecho al billar.
Al final de la calle,
hay un viejo que sabe de verdad
Todo el mundo habla siempre de él,
que es cortés y que se viste bien.
Al final de mi calle,
hay un viejo que sabe de verdad.
A la noche, antes de dormir,
me da consejos y me dice así…
Nunca bebas la botella que no viste abrir.
No enojes a un tipo manso, te vas a arrepentir.
La mujer de tu amigo, es un hombre más.
De nada sirve un consejo si no lo escuchas.
Las maduras suspiran por él,
y las niñas lo quieren conocer.
Al final de mi calle,
hay un viejo que sabe de verdad,
tuvo campos en el interior,
tuvo amores, pero los perdió.
Viejo sabio, dónde estás?
Viejo sabio, dónde estás?
Nadie sabe mucho quien es él
el misterio lo rodea bien.
Al final de mi calle,
vive el viejo más sabio del lugar,
A la noche antes de dormir
yo lo saludo y él me dice así.
Nunca bebas la botella que no viste abir.
No enojes a un tipo manso, te vas a arrepentir.
Cuando estés en la mala brindá con champagne.
La suerte juega a tres bandas como en el billar.
Así como un día apareció,
una noche nunca más volvió.
Al final de mi calle,
vive el viejo más sabio del lugar.
A la noche antes de dormir,
miro al cielo y le digo así:
Viejo sabio, dónde estás?

가사 번역

길 끝에
늙은이가
저녁에 앉아
시계 생활 가::아이 재생
토요일에 그것은 항상 나온다,
신호하면 바로 당구대까지 간다
길 끝에,
늙은이가
모두가 항상 그에 대해 이야기합니다,
예의바르고 잘 입는다고
길 끝에,
정말 아는 노인이 있어
밤에,취침 전에,
그는 나에게 조언을 제공하고 나에게 그렇게 말한다…
열어본 적 없는 병은 절대 마시지 마
온순한 남자를 화나게 하지마 후회하게 될 거야
당신 친구의 아내가 한 명 더 있어요
당신이 그것을 듣지 않으면 충고는 아무 소용이 없습니다.
성숙한 사람은 그를 위해 한숨,
그리고 애들은 그를 만나고 싶어해
길 끝에,
늙은이가,
안에 필드가 있습니다,
그는 사랑이 있었지만 그들을 잃어 버렸다.
현명한 노인,어디 있니?
현명한 노인,어디 있니?
아무도 그가 누구인지 모른다.
신비는 그를 잘 둘러싸고 있습니다.
길 끝에,
이 곳에서 가장 현명한 노인 라이브,
취침 전에 밤에
나는 그를 맞이하고 그는 저를 호출합니다.
아비르를 보지 못한 병을 절대 마시지 마
온순한 남자를 화나게 하지마 후회하게 될 거야
샴페인 토스트 먹을 때
운이 당구에서와 같이 세 가지 방법을한다.
하루가 나타난 것처럼,
어느 날 밤 그는 돌아 오지 않았다.
길 끝에,
여기서 제일 현명한 노인네가 살고 있어
취침 전에 밤에,
하늘을 바라보며 이렇게 말하죠:
현명한 노인,어디 있니?