La Ruda Salska — Orange 가사 및 번역

이 페이지에는 La Ruda Salska의 노래 "Orange"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mélangeons ! Métissons ! Unies soient nos cultures
Pratiquons la raison ! Bénie soit l’ouverture
Y’a tant de cons si ce n’est des prophètes
Aboyant leurs opinions nées d’idées toutes faites…
Les pressions, les tensions, les temps sont assez durs
Pour laisser progresser, pavoiser les ordures
Se regarder pisser, préparons le futur !
L’identité ce n’est pas la caricature
Mélangeons nos cultures !
Pratiquons l’ouverture !
Mélangeons nos cultures !
Pratiquons l’ouverture !
Combien de temps
Faudra-t'il pour qu’on comprenne que rien n’est ni noir ou ni blanc?
Je nie tous les extrêmes ! «La mort au tournant»
Combien de temps
Faudra-t'il pour qu’on comprenne qu’on n’a pas besoin d'être noir ou blanc
Pour être un con, un imbécile ou un gland?
Mélangeons nos cultures !
Pratiquons l’ouverture !
Mélangeons nos cultures !
Pratiquons l’ouverture !
Le mondialisme n’a rien pourtant d’un art étrange
Mais tant le nient… Putain de mairie d’Orange !
Attention ! Innovation !
Attention ! Tradition !
Attention ! Pas de cas de fusion
D’relation, d’intrusion…
A tirer la couverture trop prés de soi
La moisissure naît, c’est la nature qui veut ça !
Mélangeons !

가사 번역

그것을 섞어 보자! 메티슨! 연합 우리의 문화 수
의 이유를 연습하자! 열기를 축복하소서
선지자 외엔 놈들이 너무 많아
기성품 아이디어로 태어난 그들의 의견을 짖기…
압력,긴장,시간은 충분히 단단합니다
진행 상황을 수 있도록,쓰레기를 포장
서로 오줌을 싸보고 미래를 준비합시다!
정체성은 풍자 위상이 아닙니다
우리의 작물을 혼합하자!
오프닝 연습하자!
우리의 작물을 혼합하자!
오프닝 연습하자!
얼마나 오래
검은 색 또는 흰색이 없다는 것을 우리가 이해할 필요가 있습니까?
나는 모든 극단을 부인한다! "차례로 죽음"»
얼마나 오래
우리가 우리가 검은 색 또는 흰색이 될 필요가 없다는 것을 이해하는 것이 필요 할 것인가
멍청이,바보 또는 도토리가 되려면?
우리의 작물을 혼합하자!
오프닝 연습하자!
우리의 작물을 혼합하자!
오프닝 연습하자!
세계주의는,그러나,이상한 예술의 아무것도 없다
그러나 나는 그것을 부인한다... 망할 오렌지 시청이야!
조심! 혁신!
조심! 전통!
조심! 합병 사례 없음
관계,침입…
너무 가까이 자신을 커버를 당겨
곰팡이가 탄생,자연이 그것을 원한다!
그것을 섞어 보자!