Laf — Pictures of Hiroshima 가사 및 번역

이 페이지에는 Laf의 노래 "Pictures of Hiroshima"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’m falling, I’m climbing
Through the trees towards the sun
I’m choking, I’m breathing
A heavy heart I carry on Without rest my legs grow tired
How much could my eyes have lied?
I saw you, my image of hope
I’m walking, I’m running
But your figure never nears
I’m speaking, I’m talking
Though my words you never hear
Along dream paths I find my way
Stumble and I fall away
Down hillside towards the light
You were made for summer mornings
You were made for days like these, these, these
You know you know you were
You were with me in my slumber
When I wake up I know, know, know, I know I know you’re not there
I’m floating, I’m sinking
Will your presence ever come?
I’m hurting, I’m healing
Follow me to waking world
Sleep comes like a dream to me Through my eyes I cannot see
Your vision is inside my head
You were made for twilight evenings
You were made for nights like these, these, these
You know you know you were
As the songbird sings a farewell
And I look up I know, know, know
I know I’m following her

가사 번역

내가 떨어지고있어,내가 등반하고있다
태양을 향해 나무를 통해
숨이 막히고 숨쉬고 있어요
내 다리가 피곤 성장 휴식없이 계속 무거운 마음
내 눈은 얼마나 거짓말을 할 수 있을까?
나는 희망의 내 이미지를 당신을 보았다
난 걷고,달리고 있어
그러나 당신의 그림은 결코 가까이
내가 말하는거야,내가 말하는거야
내 말을 들어본 적이 없지만
꿈의 길을 따라 나는 나의 길을 찾는다
우연히 나는 멀리 가을
빛을 향해 언덕 아래로
당신은 여름 아침을 위해 만들어졌습니다
이런 날들을 위해 만들어졌어
당신은 당신이 알고 있었다 알고
내 잠 속에 같이 있었구나
일어나면 네가 없는 거 알아
떠다니고 가라앉고 있어
당신의 존재는 이제까지 올 것이다?
아프고,치유하고 있어
깨어있는 세계로 나를 따라
잠은 내 눈을 통해 나에게 꿈처럼 온다 나는 볼 수 없습니다
당신의 비전은 내 머리 속에 있습니다
황혼의 저녁을 위해 만들어졌잖아
이런 밤동안 만들어졌잖아 이런..이런..
당신은 당신이 알고 있었다 알고
송버드가 작별을 노래할 때
그리고 난 알아,알아,알아 찾아
내가 따라가는 거 알아