Laibach — Smrt Za Smrt 가사 및 번역

이 페이지에는 Laibach의 노래 "Smrt Za Smrt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Pribijali zloc’ince Man hat lebende
Z’ive na drevesa Verbrecher an Baeume genagelt
Strahotno muc’ili sie fuerchterlich gefaltert
Iztiskali oc’i ihnen die Augen ausgestochen
Rezali us’esa in jezike Ohren und Zungen abgeschnitten
Jim trli ude die Glieder zermalmt
Prebadali mis’ice na nadlahteh die Muskeln der Oberarme durchstochen
Ter jim skozi rane vtikali prekriz’ane roke
und die verrenkten Haende in die Wunden gesteckt
Cele zloc’inske druz’ine pomorili man ermordete ganze Verbrechersippen
Nekak specialist ein gewisser Spezialist
Za pobijanje krivih otrok in z’ena zum Toeten der schuldigen
Kinder und Frauen
Katerim so kar z z’epnimi noz’i denen man einfach mit Taschenmessern
Rezali glave die Koepfe abgetrennt hat
Smrt za smrt Tod fuer Tod
Smrt za smrt Tod fuer Tod
Smrt za smrt Tod fuer Tod
smrt Tod
(Death For Death
Nailing criminals alive to trees
Cruelly torturing
Gouging out eyes
Cutting off ears and tongues
Crushing their limbs
Piercing biceps
Their bound hands
Thread through their open wounds
All criminal families killed
Some specialist
For executing guilty women and children
By cutting their heads off
With pocket knives
Death for death
Death for death
Death for death
Death)

가사 번역

모과가 살고 있는 프리비잘리
Z'ive na drevesa 범죄 못을 박았 나무
당신이 끔찍한
인티스 칼리는 눈을 도려냈다.
지케 귀와 혀를 잘라낸 레잘리어 us'esa
짐 트리 우드는 팔다리를 분쇄
프레바달리 미스니스 나 날라후트 윗부분 근육이 관통했어요
짐 스코지 라네 비티칼리 프레크리즈아네 로크
탈구된 손을 상처에 넣어
셀레 졸록'인스키 드루즈'이네 포모릴리 그들은 범죄자의 전체 갱을 살해
네칵 전문가 일부 전문가
Za pobijanje 크리비 오트록 에서 z'ena 살해 유죄
어린이와 여성
카테림 카르 z'에프니미 노즈'이 포켓 나이프로 쉽게
레잘리 글래브는 머리를 잘렸다
Smrt za 죽음에 대한 smrt 죽음
Smrt za 죽음에 대한 smrt 죽음
Smrt za 죽음에 대한 smrt 죽음
smrt 죽음
(죽음에 대한 죽음
나무에 살아있는 범죄자를 못 박는
잔인하게 고문
눈을 가우 징
귀와 방언 차단
그들의 팔다리를 분쇄
피어싱 이두근
그들의 바운드 손
열린 상처를 통해 실
모든 형사 가족 사망
일부 전문가
유죄 여성 및 아동 처형
머리를 잘라서
포켓 나이프 첨부
죽음에 대한 죽음
죽음에 대한 죽음
죽음에 대한 죽음
죽음)