Lalu — Yesterdayman 가사 및 번역
이 페이지에는 Lalu의 노래 "Yesterdayman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I loved to live here, and that’s why I sold my dreams
Now that I am downed again, I think it’s time to leave
Yesterday’s gone and the world has changed already
And even this place will never be the same
If you wanna reach me, all you have to do is to write me a letter
Addressed to the «Yesterdayman»
I thought things would change
But I hoped «in better»
The only thing that never changes
Is mankind in it’s «art of hate»
Is this the education of our generation?
What is life?
So I’ll leave this place
Search for me under palms
I need an out time for a while
I’ll send you postcards from my isle
Why can’t we live together — does it really matter?
What’s our faith?
Yesterday’s gone and the world has changed already
And even this place will never be the same
If you wanna reach me, all you have to do is to write me a letter
Addressed to the «Yesterdayman»
가사 번역
난 여기서 살길 좋아했고 그래서 꿈을 팔았어
이제 다시 의절됬으니 이제 떠날 시간인 것 같아
어제는 사라지고 세상은 이미 바뀌었다
심지어 이 곳도
나한테 연락하고 싶으면 편지를 쓰기만 하면 돼
는"작년에게 해결»
나는 일이 바뀔 것이라고 생각했다
그러나 나는 더 나은에서"희망»
절대 변하지 않는 유일한 것은
인류는"증오의 예술"이다»
이게 우리 세대의 교육입니까?
인생은 무엇인가?
그래서 여길 떠날 거야
손바닥에서 나를 위해 검색
잠깐 나갔다 올게
내 섬에서 엽서 보낼게
왜 우리는 함께 살 수 없습니까?
우리의 믿음은 무엇입니까?
어제는 사라지고 세상은 이미 바뀌었다
심지어 이 곳도
나한테 연락하고 싶으면 편지를 쓰기만 하면 돼
는"작년에게 해결»