Landeshymne (D-A-CH) — Jura (La nouvelle Rauracienne) 가사 및 번역

이 페이지에는 Landeshymne (D-A-CH)의 노래 "Jura (La nouvelle Rauracienne)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Du lac de Bienne aux portes de la France,
L'espoir mûrit dans l'ombre des cités;
De nos cœurs monte un chant de délivrance,
Notre drapeau sur les monts a flotté!
Vous qui allez au sort de la patrie,
Brisez les fers d'un injuste destin!

Unissez-vous, fils de la Rauracie,
Et donnez-vous la main,
et donnez-vous la main!

Si l'ennemi de notre indépendance
Dans nos vallons veut imposer sa loi,
Que pour lutter chacun de nous s'élance
Et dans ses rangs jette le désarroi
D'un peuple libre au sein de l'Helvétie
Notre passé nous montre le chemin.

Unissez-vous, fils de la Rauracie,
Et donnez-vous la main,
et donnez-vous la main!

Le Ciel fera germer notre semence,
Marchons joyeux, c'est l'heure du Jura!
Demain nos cris,
nos chansons et nos danses
Célébreront la fin de nos combats.
Et dans la gloire au matin refleurie,
Nous chanterons un hymne souverain.

Unissez-vous, fils de la Rauracie,
Et donnez-vous la main,
et donnez-vous la main!

가사 번역

수 Bienne 게이츠,프랑스의 희망에 성숙 섀도의 도시에서 우리의 마음을 상승의 노래를 구원,우리의 플래그에 떠내려가!
조국의 운명에 갈 당신은 부당한 운명의 철을 깰!

단결하라,찬미하는 아들여,그리고 네 손을 내주소서,너희 손을 내주소서.

만약 계곡에서의 독립의 적들이 그의 법을 어기고 싶다면 우리 각자와 싸워야 할 것이오

단결하라,찬미하는 아들여,그리고 네 손을 내주소서,너희 손을 내주소서.

하늘은 우리의 씨앗이 발아 할 것입니다,의 즐겁게 걸어 보자,그것은 쥐라 시간이다!
내일 우리의 울음 소리와 노래와 춤은 우리의 싸움의 끝을 축하 할 것입니다.
그리고 아침 영광에 반영,우리는 주권 애국가를 노래 할 것이다.

단결하라,찬미하는 아들여,그리고 네 손을 내주소서,너희 손을 내주소서.