Landeshymne (D-A-CH) — Mecklenburg-Vorpommern 가사 및 번역

이 페이지에는 Landeshymne (D-A-CH)의 노래 "Mecklenburg-Vorpommern"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wo die grünen Wiesen leuchten weit und breit,
wo die Ähren wogen in der Erntezeit,
wo die Kiefernwälder steh' n am Ostseestrand,
da ist meine Heimat - Mecklenburger Land.

Wo das Bauernhaus in weiten Feldern steht,
wo die Dorfkapelle treu die Stunde schlägt,
wo des Försters Hütte steht am Waldesrand,
da ist meine Heimat Mecklenburger Land.

Wo der Bauer schafft den lieben langen Tag,
wo der Förster in den dunklen Wäldern jagt,
wo der Fischer fischt mit seiner starken Hand,
da ist meine Heimat - Mecklenburger Land.

Dieser Heimatfriede ist so wunderschön,
nirgends auf der Welt kann es was Schöneres geb'n,
von den Kiefernwäldern bis zum Ostseestrand,
da ist meine Heimat Mecklenburger Land.

가사 번역

그린 메도우즈 광택한 곳은 옥수수의 귀에 급증하는 수확 어디에 있는 소나무 숲에 서 발트 해변,거기에는 내 집-메클렌부르크 땅입니다.

는 농가에서 넓은 분야는 곳에,마을 예배당을 충실하게 비트 시간,는 산림의 오두막의 가장자리에 서리가 내 집 Mecklenburger 땅입니다.

는 농부로 만듭니다 친애하는 긴 하루는 산림에서 사냥 어두운 숲,어디서 어부와 물고기의 강력한 손으로,거기에는 내 집-메클렌부르크 땅입니다.

이 고향 평화는 그래서 아름다운 곳,세계에서 아무것도가있을 수 있습니 더 아름다운 소나무 숲을 발트 해변,거기에는 내 집 메클렌부르크 땅입니다.