Lara — Al Sur de la Razón 가사 및 번역

이 페이지에는 Lara의 노래 "Al Sur de la Razón"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cada mañana
le pido al cielo
mantenerme en pie.
Abro mis alas
en la parada
de las ocho y diez.
El mundo en acción,
y yo sin saber
cuál es la solución.
Y tu, duermes aún.
Ríos de gente
cruzan las calles
a contra reloj,
mientras vuelve
a esconderse
mi buena suerte.
Y te digo adios,
sentada en el borde
de esta cornisa
de hormigon y estrés,
al sur de la razón y la luz.
No, ya no tengo
fuerzas ni valor.
No, ya no sé
cómo vivir sin ilusión.
Y aunque a veces
juegue a detener el tiempo, nada cambia bajo el sol,
nada cambia en mi interior.
Veo a diario
chicos de barrio
contra la pared,
sonrisas de moda
en la cresta de la ola, duendes de internet.
Mi alma resiste
con la esperaznza
de volverte a ver,
y tu,
¿Dónde estarás ahora tu?
No, ya no tengo
fuerzas ni valor.
No, ya no sé
cómo vivir sin ilusión.
Y aunque a veces
juegue a detener el tiempo, nada cambia bajo el sol,
nada cambia en mi interior.
No, ya no siento
frío ni calor.
No, nadie lanza flechas
a mi corazón.
Cada beso que nos dimos
era un sueño
que el destino
nos robó a los dos.
Flores que marchitan dentro,
lágrimas al viento
sólo por ti.
Cuando la herida se cierre
y mis labios besen
con nuevo deseo,
no vuelvas a huir,
que hay amores
que no tienen fin.
No, ya no tengo
fuerzas ni valor.
No, ya no sé
cómo vivir sin ilusión.
Y aunque a veces
juegue a detener el tiempo, nada cambia bajo el sol,
nada cambia en mi interior.
Nada cambia desde nuestro adiós.
(Gracias a Esther Alejandra por esta letra)

가사 번역

매일 아침
나는 천국에 묻는다
날 계속 서 있게 해줘
나는 내 날개를 확산
정지 에서
8,10
액션 세계,
그리고 나는 몰랐다
이 솔루션은 무엇인가.
그리고 넌 아직 자고 있어
사람들의 강
그들은 거리를 건너
시계 반대,
그는 반환
숨기기 위해
행운을 빌어요
그리고 나는 작별 인사,
가장자리에 앉아
이 처마의
콘크리트와 긴장,
이성과 빛의 남쪽.
아니,더 이상 없어
힘과 용기.
아니,난 더 이상 모른다.
환상 없이 사는 법
그리고 때로는 있지만
정지 시간을 재생,아무것도 태양 아래 변경되지 않습니다,
아무것도 내 안에 변경되지 않습니다.
나는 매일 볼
이웃 소년
벽에 대하여,
패션 미소
파도의 문장에,인터넷 고블린.
내 영혼은 저항한다
희망으로
다시 뵙겠습니다,
그리고 당신,
당신은 지금 어디에 있습니까?
아니,더 이상 없어
힘과 용기.
아니,난 더 이상 모른다.
환상 없이 사는 법
그리고 때로는 있지만
정지 시간을 재생,아무것도 태양 아래 변경되지 않습니다,
아무것도 내 안에 변경되지 않습니다.
아니,이젠 안 느껴져
찬 또는 뜨거운.
아니,아무도 화살을 던지지 않는다
내 마음을 위하여
우리가 준 모든 키스
꿈이었어
그 운명
우리 둘에게서 훔쳤어
안에서 시들어가는 꽃들,
바람에 눈물
당신을 위해서요
상처가 닫힐 때
그리고 내 입술 키스
새로운 소원,
다신 도망가지 마,
사랑이 있다는 것을
즉 끝이 없다.
아니,더 이상 없어
힘과 용기.
아니,난 더 이상 모른다.
환상 없이 사는 법
그리고 때로는 있지만
정지 시간을 재생,아무것도 태양 아래 변경되지 않습니다,
아무것도 내 안에 변경되지 않습니다.
작별인사 이후로 변한 게 없어
(이 가사에 대한 에스더 알레산드라 덕분에)