Лариса Черникова — Вспоминать и не надо 가사 및 번역

이 페이지에는 Лариса Черникова의 노래 "Вспоминать и не надо"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Вот и еще один год промчался, как в непонятном сне,
И за окном совсем другая листья считает осень.
Дело не в том, что на год старше стали мы и взрослей,
Дело, наверно, что оба мы изменились очень.
--RF--
Ни к чему, ни к чему,
Вспоминать и не надо
Свет осенней зари,
Желтый дым листопада.
И слова, те слова
В полумраке вечернем,
Все, что было тогда
Не имеет значения.
Где-то с тобой случайно встретясь, может, заговорим,
Может, с улыбкой вспомним даже давние увлечения.
Ну, а пока горчит как прежде желтый осенний дым,
Впрочем, словам ты этим тоже не предавай значения.
--RF--
--RF--
--RF--
--RF1--
Ни к чему, ни к чему, а-а…
Вспоминать и не надо…
Ни к чему, ни к чему, а-а…
Желтый дым листопада.
--RF--
--RF2--
Ни к чему, ни к чему,
Вспоминать и не надо
Свет осенней зари,
Желтый дым листопада.
И слова, те слова
В полумраке вечернем,
(Все, что было тогда,

가사 번역

또 다른 년은 이상한 꿈처럼 전달,
그리고 창 밖은 매우 다른 고려 가을의 잎입니다.
우리가 1 년 더 오래되고 더 성숙한 것은 아니다,
아마 우리 둘 다 많이 바뀌었기 때문일거야
--RF--
아무것도,아무것도,
기억 및 필요가 없습니다
가을 새벽의 빛,
노란 잎 가을 연기.
그리고 단어,그 단어
황혼 저녁,
그때 일어난 모든 것
그것은 중요하지 않습니다.
우연히 만나는 당신과 함께 어딘가에,우리는 이야기 할 수 있습니다,
우리는 심지어 미소로 우리의 오래된 취미를 기억 할 수 있습니다.
음,지금은 노란색 가을 연기는 여전히 쓴,
그러나,이 낱말에게 어떤 의미든지 어느 쪽이든을 주지 말라.
--RF--
--RF--
--RF--
--RF1--
아무것도,아무것도,아…
기억 및 필요가 없습니다…
아무것도,아무것도,아…
노란 잎 가을 연기.
--RF--
--RF2--
아무것도,아무것도,
기억 및 필요가 없습니다
가을 새벽의 빛,
노란 잎 가을 연기.
그리고 단어,그 단어
황혼 저녁,
(모든 그 다음이었다,