Larrikin Love — Downing Street Kindling - Refix 가사 및 번역

이 페이지에는 Larrikin Love의 노래 "Downing Street Kindling - Refix"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

verse)
Who says there has to be a beach to wear a bathing suit?
Well i would lie on pebbles lavishly but london’s pebbles are dirt.
And i will paint with knives and guns to insure sure my art is incorrect and i
will sleep on sheets of satin and eat my cigarrettes.
(chorus)
But england has nothing more to offer me, well everything that i adore came
well before 1984.
(verse)
We are on a single island i hope you see and beyond our lonely country there is
only the atlantic sea.
So i will burn a fire in westminster using the door of downing street.
and when tony rushes out complaining of a draft i’ll let him warm his feet.
(chorus)
But england has nothing more to offer me, well everything that i adore came
well before 1984.
(middle 8)
So goodbye, yeah i wish you all well but i can no longer thrive in england for
i think that it is hell x2
(chorus)
This country has nothing more to offer me, well everything that i adore came
well before 1984.
Oh everything that i adore came well before 1984

가사 번역

절)
누가 수영복을 입으려면 해변이 있어야 한대?
글쎄,난 자갈에 화려하게 누워있을 것이지만 런던의 자갈은 흙입니다.
그리고 나는 칼과 총을 사용하여 내 예술이 잘못되었는지 확인하기 위해 페인트 할 것입니다.
새틴 시트에서 자고 내 시가를 먹을 것입니다.
(합창)
그러나 잉글랜드는 나에게 더 이상 제공 할 것이 없다,잘 내가 숭배하는 모든 것이왔다
잘 1984 전에.
(구절)
우리는 하나의 섬에 나는 당신이 우리의 외로운 나라를 넘어 볼 수 있기를 바랍니다
만 대서양 바다.
웨스트민스터에서 다우닝 스트리트의 문을 이용해서 불을 지를 거야
그리고 토니가 초안에 대해 불평을 할 때 나는 그의 발을 따뜻하게 할 것이다.
(합창)
그러나 잉글랜드는 나에게 더 이상 제공 할 것이 없다,잘 내가 숭배하는 모든 것이왔다
잘 1984 전에.
(중간 8)
그래,잘 가렴 하지만 난 더 이상 잉글랜드에서
나는 그것이 지옥 2 배라고 생각한다
(합창)
이 나라는 더 이상 나에게 아무것도 제공하지 않습니다,잘 내가 숭배하는 모든 것이왔다
잘 1984 전에.
아,내가 좋아하는 모든 것이 1984 년 전에 잘왔다