Lars Frederiksen And The Bastards — Skunx 가사 및 번역

이 페이지에는 Lars Frederiksen And The Bastards의 노래 "Skunx"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In '82 I was the young one in the bunch
Initiation started and it ended in a punch
As I got older I got scars to prove my worth
More times than others I fell face first in the dirt
Wo ho ho can’t you see, you’ll never take the gang outta me.
Wo ho ho can’t you see, you’ll never take the gang outta me.
Runt in a pack of wolves
I was nosed up to the front
I preyed on the weekend soldiers who couldn’t take the hunt
Like Julius Caesar waited for the knife stuck in his back
I stood so proud and tall and I won’t go out like that.
Wo ho ho can’t you see -- you’ll never take the gang outta me.
Wo ho ho can’t you see -- you’ll never take the gang outta me.
Well all the kings before I cut down with my axe
I stood atop this world alone without a scratch
With another victory I basked right under the sun
My war was over but a new one has begun
Wo ho ho can’t you see -- you’ll never take the gang outta me.
Wo ho ho can’t you see -- you’ll never take the gang outta me!

가사 번역

82 년에 나는 무리의 젊은 하나
시작 시작 하 고 펀치에 종료
내가 나이가 들면서 나는 내 가치를 증명하기 위해 흉터를 가지고있다
다른 사람보다 더 많은 시간 나는 먼지에 먼저 얼굴을 떨어졌다
넌 절대 갱을 꺼내지 못해
넌 절대 갱을 꺼내지 못해
한 무리의 늑대
전 앞까지 꽁꽁 박혀 있었어요
나는 사냥을 할 수없는 주말 군인을 선전했다
마치 율리우스 카이사르가 그의 등에 박힌 칼을 기다리는 것처럼
난 너무 자랑스럽고 높이 서서 그렇게 밖에 나가지 않을 거야
갱을 꺼내지 마
갱을 꺼내지 마
내가 도끼로 잘라내기 전에 모든 왕들이
난 이 세상 위에 홀로 서있었어
또 다른 승리와 함께 나는 바로 태양 아래 쬐었다
내 전쟁은 끝났지만 새로운 전쟁이 시작되었습니다
갱을 꺼내지 마
갱을 내쫓지 마!