Las Pastillas Del Abuelo — Cambios De Tiempo! 가사 및 번역
이 페이지에는 Las Pastillas Del Abuelo의 노래 "Cambios De Tiempo!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si el tiempo existe desde que el humano lo subdividió
Porque temerle tanto a un programa que el mismo dio a luz
Un segundero de mesías nos propone adorar a su dios
De crear un programa cargando la cruz
Si lo que permanece siempre igual es el cambio ¿no ves?
No hay nada más moderno que lo clásico, dijo después…
Y esa contradicción saco a bailar a Einstein
Y a María Elena Walsh en mi mundo al revés
Siento presencia en todo, siento consciencia con el codo
Claro como el amor, que su expansión es hacia el centro
Ver las estrellas consciente de verlas para adentro
Y creer en lo que veo, pero también ver lo que creo
Entre creer y crear no hay diferencia de importancia
Al sol y al corazón seguro hay la misma distancia…
Si las palabras acarician, matan y abrazan, por qué?
No se las cuida como al cuerpo mismo, desde antes de nacer
Cambiando el cuento que me cuento sobre el tiempo
Cambia el tipo de tormento que defenderé…
Siento presencia en cómo, siento consciencia con el todo
Claro como el amor que su expansión es hacia el centro
Ver las estrellas consiente de verlas para adentro
Y creer en lo que veo, pero también ver lo que creo
Entre creer y crear no hay diferencia de importancia
Al sol y al corazón seguro hay la misma distancia…
가사 번역
인간이 그것을 세분화 한 이후 시간이 존재하는 경우
자기가 낳은 프로그램이 무서워서
두 번째 메시아는 그의 하나님을 경배 할 것을 제안합니다
크로스를 불러오는 프로그램을 만들려면
항상 똑같은 게 바뀌면 안 보여?
고전보다 더 현대적인 아무것도 없다,그는 나중에 말했다…
그리고 그 모순은 아인슈타인이 춤을 췄습니다
그리고 메리 엘레나 월시는 내 세상에서 거꾸로
나는 내 팔꿈치와 의식을 느낄 모든 것을 존재 느낌
사랑으로 명확해,그 확장이 중심을 향해 있다고
별을 보는 것은 안에서 그들을 보는 것을 의식합니다
그리고 내가 보는 것을 믿으십시오,또한 내가 믿는 것을 확인하십시오
믿음과 창조 사이에 중요성은 차이가 없습니다
태양과 안전한 심장에 같은 거리가 있습니다…
단어 애무 경우,죽이고 포옹,왜?
그들은 출생 전 이후,몸 자체로 신경 쓰지 않습니다
이야기를 변경 나는 시간에 대해 자신을 말해
내가 방어 할 고통의 종류를 변경…
나는 전체의 의식을 느끼는 방법에 존재를 느낀다
당신의 확장이중심을 향해 있다는 것을 사랑으로 분명
별을 참조하십시오 의 내부를 보자
그리고 내가 보는 것을 믿으십시오,또한 내가 믿는 것을 확인하십시오
믿음과 창조 사이에 중요성은 차이가 없습니다
태양과 안전한 심장에 같은 거리가 있습니다…