Laura Pausini — Come il sole all'improvviso (duet with Johnny Hallyday) 가사 및 번역
이 페이지에는 Laura Pausini의 노래 "Come il sole all'improvviso (duet with Johnny Hallyday)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Nel mondo
io camminero
tanto che poi i piedi mi faranno male
io camminero
un’altra volta
e a tutti
io domandero
finche risposte non ce ne saranno piu
io domandero
un’altra volta
Amero in modo che il mio cuore
mi fara tanto male che
male che come il sole all’improvviso
scoppiera scoppiera.
Nel mondo
io lavorero
tanto che poi le mani mi faranno male
Io lavorero
un’altra volta.
Amero in modo che il mio cuore
mi fara tanto male che
tanto che come il sole all’improvviso
scoppiera, scoppiera
Nel mondo
tutti io guardero
tanto che poi gli occhi mi faranno male
ancora guardero
un’altra volta.
Amero in modo che il mio cuore
mi fara tanto male che
tanto che come il sole all’improvviso
scoppiera, scoppiera
Nel mondo
tutti io guardero
tanto che poi gli occhi mi faranno male
ancora guardero
un’altra volta.
Amero in modo che il mio cuore
mi fara tanto male che
male che come il sole all’improvviso
scoppiera, scoppiera.
Nel mondo
io non amero
tanto che poi il cuore non mi fara male.
가사 번역
이 세상
나는 걸어
너무 많은 그래서 그 다음 내 발을 다치게 할 것이다
나는 걸어
또 다른 시간
그리고 모든
나는 요청할 것이다
더 이상 대답이 없을 때까지
나는 요청할 것이다
또 다른 시간
내 마음이 너무 사랑
그것은 너무 많은 것을 다치게 할 것이다
갑자기 태양 같은 나쁜
폭발 폭발.
이 세상
나는 일할 것이다
너무 많은 그래서 그 다음 내 손을 다치게 할 것이다
나는 일할 것이다
또 다른 시간.
내 마음이 너무 사랑
그것은 너무 많은 것을 다치게 할 것이다
갑자기 태양처럼 너무 많은 그
파열,파열
이 세상
모두가 나를 볼 것이다
너무 많은 그래서 내 눈은 상처 것이다
나는 아직도 볼 것이다
또 다른 시간.
내 마음이 너무 사랑
그것은 너무 많은 것을 다치게 할 것이다
갑자기 태양처럼 너무 많은 그
파열,파열
이 세상
모두가 나를 볼 것이다
너무 많은 그래서 내 눈은 상처 것이다
나는 아직도 볼 것이다
또 다른 시간.
내 마음이 너무 사랑
그것은 너무 많은 것을 다치게 할 것이다
갑자기 태양 같은 나쁜
폭발,폭발.
이 세상
나는 사랑하지 않는다
너무 많은 그래서 내 마음이 다치게하지 않습니다.