Laura Voutilainen — Kokonainen nainen 가사 및 번역

이 페이지에는 Laura Voutilainen의 노래 "Kokonainen nainen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mistä kokonaiset naiset on tehny
Liemissä monissa keitetty, pesty
Mausteisista marjoista vai mistä
On suola makeaa, ei pelkkää unelmaa
Mun tulipunaisiin hän kiiltoa laittaa
Ne sävyin syvemmin valoa taittaa
Yhdentoista sentin korot sen kertoo
On niiden mittainen, hän kuinka kantaa sen
Lujan lempeä, varmaan hempeä
Sydän täynnä järkeä
Avoimen salaperäinen
On kokonainen nainen
Sovelias ja siveetön
Hallitusti hillitön
Tunnollinen, kevytmielinen
On kokonainen nainen
Koko nainen
Huolta vailla vastuunsa kantaa
Itsetunnosta muille myös antaa
Miehen käsivarsiin todella luottaa
On mies sen arvoinen ja hänkin tietää sen
Lujan lempeä, varmaan hempeä
Sydän täynnä järkeä
Avoimen salaperäinen
On kokonainen nainen
Sovelias ja siveetön
Hallitusti hillitön
Tunnollinen, kevytmielinen
On kokonainen nainen
Koko nainen
Koko nainen
Lujan lempeä, varmaan hempeä
Sydän täynnä järkeä
Avoimen, salaperäinen
On kokonainen nainen (kokonainen nainen)
Sovelias ja siveetön
Hallitusti hillitön
Tunnollinen, kevytmielinen
On kokonainen nainen (koko nainen)

가사 번역

모든 여성들이 만든 것
많은 삶은 국물에,세척
매운 딸기 또는 무엇
소금은 달콤한,단지 꿈이 아니다
내 주홍색 속에서 그는 빛을 발한다
빛 굴절로 그 그늘 깊은
일레븐 센트의 관심은 말한다
는 자신의 길이,그는 그것을 수행하는 방법
매우 부드러운,아마 부드러운
이유로 가득 찬 심장
신비한 열기
여자가 한 명 있어
적절하고 난잡한
제어 선택 해제됨
양심적이고 경박 한
여자가 한 명 있어
여자 전체
두려움에 사로잡혀서
다른 사람을 위한 자부심은 또한 줍니다
사람의 팔은 정말 신뢰
그는 그럴 가치가 있고,그도 그것을 알고 있습니다.
매우 부드러운,아마 부드러운
이유로 가득 찬 심장
신비한 열기
여자가 한 명 있어
적절하고 난잡한
제어 선택 해제됨
양심적이고 경박 한
여자가 한 명 있어
여자 전체
여자 전체
매우 부드러운,아마 부드러운
이유로 가득 찬 심장
오픈,신비
한 여자(한 여자 전체)
적절하고 난잡한
제어 선택 해제됨
양심적이고 경박 한
한 여자(한 여자 전체)