Laurence Jalbert — Mots de femme 가사 및 번역

이 페이지에는 Laurence Jalbert의 노래 "Mots de femme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Moi je le dis avec des
Des mots de femme
Et j’veux plus jamais entendre
«Et puis après»
Oh! des mots déjà entendus
Des mots qui n’en pouvaient plus
D’entendre et entendre
Toujours «et après»
Des mots bien réfléchis
Des phrases bien gonflées
Comme ces ventres de femmes
Prêts à éclater
Et je lève la tête en hommage
À celles qui ont fait qu’aujourd’hui
Je l’ai ma place
Moi je le dis avec des
Des mots de femme
Et j’veux plus jamais entendre
«Et puis après»
Oh! des mots déjà entendus
Des mots qui n’en pouvaient plus
D’entendre et entendre
Toujours «et après»
Tout ce qu’on a pu subir
Tout ce qu’on peut endurer
Au nom de la beauté
Ou de la féminité
Et je baisse ma tête en hommage
En mémoire de celles
Qui l’ont défrichée, ma place
Moi je le dis avec des
Des mots de femme
Et j’veux plus jamais jamais entendre
«et puis après»
Et je les entends rire
Je les entends penser
Ceux qui croient que je suis
De celles à exagérer
C’est de ma voix qui casse
Qui déraille
En mémoire de celles
Qui l’ont défrichée ma place
Moi je le dis avec des
Des mots de femme
Et j’veux plus jamais entendre
«Et puis après «Oh! des mots déjà entendus
Des mots qui n’en pouvaient plus
D’entendre et entendre
Toujours «et après»

가사 번역

나는 그것을 함께 말한다
여자의 말
다신 듣고 싶지 않아
"그리고 나서»
오! 이미 들어 본 단어
더 이상 할 수 없었다 단어
듣고 듣고
항상"그리고 이후»
사려 깊은 단어
잘 팽창 된 문장
이 여자들처럼
파열 준비
그리고 나는 공물에 내 머리를 들어
오늘 그 일을 한 사람들에게
나는 나의 장소가 있습니다
나는 그것을 함께 말한다
여자의 말
다신 듣고 싶지 않아
"그리고 나서»
오! 이미 들어 본 단어
더 이상 할 수 없었다 단어
듣고 듣고
항상"그리고 이후»
우리가 겪은 모든 것
우리가 견딜 수 있는 모든 것
미의 이름으로
또는 여성
그리고 나는 공물에 내 머리를 드롭
그 기억에
누가 허가,내 장소
나는 그것을 함께 말한다
여자의 말
다신 듣고 싶지 않아
"그리고 나서»
그리고 나는 그들이 웃음 소리
나는 그들이 생각하는 듣고
날 믿는 자들은
과장할 것
내 목소리가 깨지는 거야
탈선 누가
그 기억에
누가 내 자리를 비웠지?
나는 그것을 함께 말한다
여자의 말
다신 듣고 싶지 않아
"그리고 나서"오! 이미 들어 본 단어
더 이상 할 수 없었다 단어
듣고 듣고
항상"그리고 이후»