Laurence Jalbert — Qui est cet homme? 가사 및 번역
이 페이지에는 Laurence Jalbert의 노래 "Qui est cet homme?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
En entrant dans la cour
Derrire moi la porte sest referme
Mon cura fait trois tours
Jai toujours eu peur de rester coince
Mais l, quest-ce que jy ai vu?
Jai vu un homme qui souriait aux anges
Que je nai pas vus
Lhomme me demande son chemin
Je lui aurais donn le mien, deux mains
Mon visage ne lui dit rien
Cest sr que moi je connais le sien
Mais l, quest-ce que jy ai vu?
Jai vu un homme qui souriait aux anges
Que je nai pas vus
Mais l quest-ce quil ta dit?
Il ma dit: «as-tu vu les anges
Qui me sourient?»
Non je ne les ai pas vus
Jai toujours eu peur des ascenseurs
Toujours eu peur de ce qui pouvait
Me porter malheur
Pour moi, je pense bien, que ca Nexiste pas les anges
Derrire les bras de ma peur
Moi je me retranche
Mais l, quest-ce que jy ai vu?
Jai vu un homme qui souriait aux anges
Que je nai pas vus
En sortant de la cour
Jai senti quil sest retourn (Qui moi?)
Mais mon curtait moins lourd
Y a srement quelque chose
Que je ne savais
Que maintenant je sais
Mais l quest-ce que jai vu?
Jai vu un homme qui souriait aux anges
Que je nai pas vus
Mais l quest ce quil ta dit?
Il ma dit: «as-tu vu les anges
Qui me sourient?»
Non je ne les ai pas vus
Non je ne les ai pas vus
가사 번역
마당 입력
내 뒤에 문이 닫혀 있습니다
내 큐라는 세 라운드를한다
나는 항상 붙어 점점 두려워했습니다
근데 지가 뭘 봤죠?
천사들한테 웃는 남자를 봤어
나는 보지 못했다
남자는 나에게 그의 방법을 묻습니다
나는 돈 내 것,두 손
내 얼굴이 아무 말도 안 해
내가 아는 것은
근데 지가 뭘 봤죠?
천사들한테 웃는 남자를 봤어
나는 보지 못했다
하지만 그는 당신에게 무엇을 말 했는가?
그는 나에게 말했다,"당신은 천사 본 적이
누가 웃어?»
아뇨,못 봤어요
난 항상 엘리베이터가 무서워
항상 무엇을 할 수 있는지 두려워
나에게 불행을 가져와
나를 위해,나는 그것이 천사하지 Nexiste 것을 잘 생각한다
내 공포의 팔 뒤에
나는 확고한
근데 지가 뭘 봤죠?
천사들한테 웃는 남자를 봤어
나는 보지 못했다
마당에서 나와
나는 퀼 sest retourn 을 느꼈다(누구 나?)
하지만 내 curtait 덜 무거웠다
뭔가 있어?
내가 몰랐던
지금 나는 알고있다
그러나 나는 무엇을 보았는가?
천사들한테 웃는 남자를 봤어
나는 보지 못했다
하지만 그는 당신에게 무슨 말을합니까?
그는 나에게 말했다,"당신은 천사 본 적이
누가 웃어?»
아뇨,못 봤어요
아뇨,못 봤어요