Le Voyage de Noz — Le voyage 가사 및 번역

이 페이지에는 Le Voyage de Noz의 노래 "Le voyage"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je serais de retour bientot,
avait promis le vieux sur la plage,
Je reviendrais les mains vides
et de l’or plein la tète.
Et les gens qui l’appelaient fou
riaient a le voir hisser ses voiles,
cracher sur la terre impure
et s’enfuir vers le large.
Pas assez de vent pour le suivre
et trop de vent pour vivre
dans cette vie.
Les matins de ciel assez clair
nous descendions les rues du vieux port
évitant les yeux de filles
qui attendais nos yeux
et les heures passaient sur le gris des jetés
guettant un point balayé des vagues
nos corps imbibés de vent
et usés par le sel
et tu criais bientôt mon tour
et je criais au secours
aux vaisseaux fantômes
allez viens frère de siam
fait moi gonfler les veines
on vas partir en voyage sans réveiller nos corps
allez vient frere de siam
fait moi boullir de haine
on vas sentir monter la séve et se retenir
se retenir encore
Parfois quand la nuit s’enfonçait
dans la bière dans la fumée du quins bar
le vieux loup d’une autre mer
s’enivrait de légendes.
il disait les histoires de rois oubliés
gisant dans les ventres des poissons
caressant les nouveaux mondes
et les corps de sirènes
et nous buvions pour mieux les croire
nous buvions pour encore boire
le sang du large
allez viens frère de siam
fait moi gonfler les veines
on vas partir en voyage sans réveiller nos corps
allez vient frère de larme
on vas partir en voyage sans décoller du port
allez viens frère de siam
fait moi gonfler les veines
on vas sentir monter la sève et se retenir encore
toujours sentir monter la sève mais se retenir encore
et se retenir encore
pour ne plus tenir encore
mais se retenir retenir …
et puis lâcher le rêve!
J’ai vu le ciel vert étendu sur de océans oranges,
j’ai vu Lucie faire l’amour dans la chevelure dans anges,
et de verres en verres
et de guerres en guerres,
je plongeais dans le rêve
Ils m’ont dit tu est ici
sur la face obscure du monde,
et j’ai vu l’homme l’homme qui marchais sur de papillons liquides,
j’ai vu des femmes comme des vipères me faire avaler l’acide
et de verres en verres
et de guerres en guerres,
j’ai plonger dans le rêve
Ils m’ont dit tu est ici
sur la face obscure du monde…
Mais quand tu te réveille la lumière est si dure…
Je serais de retour bientot
avais promis l’ange
mais les années passent
et l’on reste encore assis par terre
a se noyer dans un verre!

가사 번역

나는 곧 돌아올 것이다,
해변에 있는 노인에게 약속했었지,
나는 빈손으로 돌아올 것이다.
그리고 모든 머리에 금.
그리고 그를 미쳤다고 부른 사람들
그를 그의 돛을 게양 보는 웃었다,
더러운 땅에 침을
바다에 가버려
그것을 따르는 충분한 바람 없음
그리고 살 너무 많은 바람
이 삶에서.
꽤 맑은 하늘 아침
우리는 올드 포트의 거리를 내려 갔다
여자의 눈을 피
누가 우리의 눈을 기다리고 있었다
그리고 시간은 캐스트의 회색에 전달
파도에서 휩쓸려진 지점을 기다리는 중
바람에 배어 우리의 몸
그리고 소금을 착용
그리고 당신은 곧 내 차례를 비명을 지르고 있었다
그리고 나는 도움을 비명을 지르고 있었다
유령 배
시암 형님!
정맥이 부풀어올라요
우리는 우리 몸을 깨우지 않고 여행을 할 것입니다
어서,샴 형제
나를 증오 거품 확인
우리는 악마를 타고 느끼고 자신을 억제 할 것입니다
다시 붙드십시오
때때로 밤이 내려 갔을 때
이 맥주...에서 연기 이 퀸스 바
또 다른 바다의 늙은 늑대
그는 전설에 취하게 될 것입니다.
그는 잊혀진 왕의 이야기를 들려주었습니다
물고기의 배에 누워
새로운 세계를 애무
인어의 시체들
그리고 우리는 더 나은 그들을 믿기 위해 마셨다
우리는 다시 술을 마셨다
이 바다의 피
시암 형님!
정맥이 부풀어올라요
우리는 우리 몸을 깨우지 않고 여행을 할 것입니다
힘내,동생아
항구에서 이륙하지 않고 여행을 갈 거야
시암 형님!
정맥이 부풀어올라요
우리는 수액 상승을 느끼고 다시 붙들 것입니다
항상 수액 상승을 느낄 수 있지만 여전히 다시 개최
그리고 다시 붙드십시오
에 더 이상 개최
더 많은 경우 보류 보류 …
그리고 꿈을 놓아!
나는 오렌지 바다에 확산 녹색 하늘을 보았다,
루시가 천사들의 머리에서 사랑을 나누는 걸 봤어,
그리고 안경에서 안경까지
그리고 전쟁에서 전쟁에,
나는 꿈에 잠수 했다
네가 여기 있다고 했어
이 세상의 어두운 면을,
그리고 나는 액체 나비를 걷는 남자를 보았다,
바이퍼 같은 여자들이 절 삼키는 걸 봤어요
그리고 안경에서 안경까지
그리고 전쟁에서 전쟁에,
나는 꿈에 뛰어
네가 여기 있다고 했어
이 세상의 어두운 면을…
하지만 당신이 깨어날 때 빛이 너무 어렵다…
나는 곧 돌아올 것이다
천사를 약속 했다
하지만 몇 년은
그리고 우리는 여전히 땅에 앉아
물에 빠져 죽으려고!