Lee Hazlewood — Rainbow Woman 가사 및 번역

이 페이지에는 Lee Hazlewood의 노래 "Rainbow Woman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I saw her reflection in the shadow of the sun
Listening to the cadence of a dying drummers' drum
She knew I was coming nearer, she said no but I did not
hear her
Rainbow woman, rainbow, rainbow woman, woman
Rainbow woman
When I heard her laughter I was more than some
surprised
In her smile was sadness there was laughter in her eyes
Chorus + instrumental verse and chorus
Self respect is absent in a lonely man’s mirage
Love is sometimes given in a salty tear corsage
Make the Gods that made her claim her, she comes and
goes and so I named her
Rainbow woman, rainbow, rainbow woman, woman
Rainbow woman (repeat)

가사 번역

나는 태양의 그림자에 그녀의 반사를 보았다
죽어가는 드러머 드럼의 종지 듣기
그녀는 내가 더 가까이 오는 것을 알았고,그녀는 말했다.
그녀를 들어
무지개 여자,무지개,무지개 여자,여자
무지개 여자
나는 그녀의 웃음을 들었을 때 나는 몇 가지 이상이었다
놀란
그녀의 미소는 슬픔이었다 그녀의 눈에 웃음이 있었다
합창+악기 운문 및 합창
외로운 사람의 신기루에서 자기 존중이 결석
사랑은 때때로 짠 눈물 코사지에 주어집니다
그녀가 그녀를 주장하게 만든 신에게,그녀가 와서
가서 그래서 나는 그녀를 이름
무지개 여자,무지개,무지개 여자,여자
레인보우 여자(반복)