Leichenwetter — Grenzen der Menschheit 가사 및 번역
이 페이지에는 Leichenwetter의 노래 "Grenzen der Menschheit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hebt er sich aufwärts
Und berührt
Mit dem Scheitel die Sterne
Und mit ihm spielen
Wolken und Winde.
Wenn der uralte,
Heilige Vater
Mit gelassener Hand
Aus rollenden Wolken
Segnende Blitze
Über die Erde sät,
Küss ich den letzten
Saum seines Kleides.
Denn mit Göttern
Soll sich nicht messen
Irgendein Mensch.
Stehet er mit festen,
Markigen Knochen
Auf der wohlgegründeten
Dauernden Erde,
Reicht er nicht auf,
Nur mit der Eiche
Oder der Rebe
Sich zu vergleichen.
Denn mit Göttern
Soll sich nicht messen
Irgendein Mensch.
Was unterscheidet
Götter von Menschen?
Dass viele Wellen
Vor jenen wandeln
Ein ewiger Strom:
Uns hebt die Welle,
Verschlingt die Welle
Und wir versinken.
Denn mit Göttern
Soll sich nicht messen
Irgendein Mensch.
Heilige Vater…
Denn mit Göttern
Soll sich nicht messen
Irgendein Mensch.
가사 번역
그는 자신을 위로 들어 올립니다
그리고 감동
별들의 왕관을 가진
그리고 그와 함께 플레이
구름과 바람.
때 고대,
성하
편안한 손으로
구름 구르기
번개의 축복
땅에 파종,
나는 마지막 키스
드레스의 밑단.
신들과 함께 있기 때문에
최대 측정 안 함
어떤 사람.
그는 회사와 함께 서,
골수 뼈
에 잘 설립
영원한 지구,
그는 에 전달하지 않습니다,
만 오크
또는 포도 나무
자신을 비교합니다.
신들과 함께 있기 때문에
최대 측정 안 함
어떤 사람.
구별되는 것
인간의 신?
그 많은 파도
그 걷기 전에
영원한 시내:
파도가 우리를 들어 올립니다,
파도를 삼킨
그리고 우리는 침몰.
신들과 함께 있기 때문에
최대 측정 안 함
어떤 사람.
성하…
신들과 함께 있기 때문에
최대 측정 안 함
어떤 사람.