Leny Escudero — Le cancre 가사 및 번역

이 페이지에는 Leny Escudero의 노래 "Le cancre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je vis tout seul au fond d’la classe
Je dis, je vis mais pas vraiment
J’ai pas d’cervelle, j’ai que d’la crasse
Faut s’faire tout p’tit, petitement
Et pendant que les purs, les vrais intelligents
Vous savez, ceux qui sont toujours au premier rang
Pendant qu’ils vivent la vie des autres
La vie des bons auteurs, la vie des douze apôtres
Moi j’vis la mienne, et vive le naufrage
Moi j’vis la mienne, et vive le voyage
Un bout d’soleil tombé du ciel au creux d’ma main
Et je voyage
Un chant d’oiseau qui s’est perdu parc’que personne l’a entendu
Et je voyage
Bouche fermé, les bras croisés, les yeux levés écoutez bien, têtes incultes
Le bon savoir, le vrai savoir, le seul savoir et vous serez de bon adultes
Et mon frère corbeau à l’autre bout du champ
Chante pour lui tout seul la chanson du printemps
Le professeur m’a dit que j'étais intelligent, mais pas comme il le faudrait
C’est pas d’la bonne intelligence
Je suis ce qu’on ne doit pas faire
L’exemple à ne pas retenir
Qui rit quand il faudrait se taire
Et mon avenir, j’ai pas d’avenir
Et pendant que les autres font des sciences naturelles
Moi je pense à Margot, Margot, qui est si belle
Qui ne sait rien du tout, ni d’Iena, ni d’Arcole
Mais qui a la peau douce et douce la parole
Qui se fout du génie
Et vive le naufrage
Et qui aime la vie
Et vive le voyage
Un grand loup bleu danse dans ses yeux quand je le veux
Et je voyage
Puis il me mord au creux des reins, c'était hier, je m’en souviens
Et je voyage
Bouche fermé, les bras croisés, les yeux levés, écoutez bien têtes incultes
Le bon savoir, le seul savoir, le vrai savoir et vous serez de bon adultes
Et mon frère corbeau à l’autre bout du champ
Chante pour lui tout seul la chanson du printemps
Apprendre à lire et à écrire, pour moi aussi c’est important
Mais après, pour lire quoi, écrire quoi, ce qui les arrange, les grands
Le jour de ma naissance, je suis venu dans le tumulte
Sans doute pour m’avertir que je venais dans un monde occupé par les adultes
Ca s’rait bien l'école, si au lieu de toujours parler d’hier
On nous parlait un peu d’aujourd’hui, de demain
Mais d’quoi j’me mêle moi, j’y connais rien
Pourtant j’ai l’impression que j’apprendrais mieux
Ce qui me touche un peu, ce que j’aime bien
C’est peut-être pour demain, qu’est-ce que ça s’ra chouette
Vous avez entendu, il faut qu’je parte, la cloche a sonné
Composition d’histoire, j’aurais dû réviser
Et moi j’suis là à parler, j’perds mon temps, oui
Vous savez peut-être, il y a eu un coup d'État au Chili
On y assassine pour un non, pour un oui
Au Portugal, il y en a eu un aussi
Au petit matin, c'était la fin de la nuit
Et il paraît qu’en Espagne, on recommence à chanter dans les rues
Mais je n’suis sûr de rien, j’ai seulement entendu dire
Ah, il faut qu’je parte, la cloche a sonné
Ah, composition d’histoire et j’ai encore oublié
Et pourtant c’est facile et puis c’est important
Mais. Mais j’m’en rappelle jamais la date de la bataille de Marignan
Mais je sais qu’c’est facile
Mais j’ai encore oublié, ah merde !
Dimanche j’vais encore être collé
Mais pourtant c’est facile
Et puis c’est important, la date de la bataille de Marignan
C’est ça qu’y est important, la date de la bataille de Marignan

가사 번역

나는 클래스 맨 아래에 혼자 살고 있습니다
내가 살고 있지만,정말 말
난 뇌가 없어 그냥 흙만 가지고 있어
우리는 작고 작은 모든 것을 수행해야합니다
그리고 순수한 동안,진짜 지능형
항상 먼저 오는 것들 있잖아요
그들이 다른 사람들의 삶을 사는 동안
좋은 작가의 삶,열두 사도의 삶
나는 내 라이브,긴 난파선 살고 있습니다
나는 내 라이브,긴 여행을 살고 있습니다
내 손바닥에서 태양이 떨어져서
그리고 나는 여행
아무도 못 들었기 때문에 길을 잃은 새의 노래
그리고 나는 여행
입 폐쇄,팔 교차,제기 눈은 잘 듣고,머리가 교육되지 않은
좋은 지식,진짜 지식,유일한 지식 및 당신은 좋은 성인이 될 것입니다
그리고 내 동생 크로우
자신을 위해 봄의 노래를 노래
교수가 내가 똑똑하다고 말했지만
그건 좋은 지능이 아니야.
난 우리 이러면 안 되는 거야
이 예는 기억하지
당신이 조용해야 할 때 누가 웃음
그리고 내 미래,나는 미래가 없다
그리고 다른 사람들이 자연 과학을 수행하는 동안
정말 아름다운 마고 같아요
누가 전혀 아무것도 몰라,제나,아르콜 중 어느 것도
하지만 누가 부드러운 피부와 부드러운 연설을 가지고
천재에 대한 관심
그리고 긴 난파선 살고
그리고 삶을 사랑하는 사람
그리고 긴 여행을 살고
내가 그것을 할 때 큰 푸른 늑대는 그의 눈에 춤을
그리고 나는 여행
그리고 그는 신장의 중공에서 나를 물린,어제,나는 기억한다
그리고 나는 여행
입이 닫히고,팔을 건너고,눈을 올리고,잘 무식한 머리를 들어보십시오
좋은 지식,유일한 지식,진짜 지식 및 당신은 좋은 성인이 될 것입니다
그리고 내 동생 크로우
자신을 위해 봄의 노래를 노래
읽기 및 쓰기 학습,나를 위해 너무 중요하다
그러나,그들을 정렬 무엇을,큰 것들을 무엇을 쓰기,무엇을 읽을 수 있습니다
내가 태어난 날에 나는 혼란스러워했다
내가 어른이 차지하는 세계로 오는 것을 의심 할 여지없이 나에게 경고
그것은 학교에 대한 좋은 것,대신 항상 어제 얘기
우리는 오늘,내일 대해 조금 들었다
그러나 나는 무엇을 간섭합니까,나는 아무것도 모른다
그러나 나는 내가 더 잘 배울 것이라고 인상을 가지고있다
무엇이 나를 조금 만지고,내가 좋아하는 것
아마 내일,그것에 대해 너무 멋진 무엇입니까?
들어봐요,난 가야해요,벨이 울렸어요
역사 구성,나는 수정해야합니다
그리고 나는 그래,내 시간을 낭비하고,얘기 여기 있어요
칠레에서 쿠데타가 있었다는 걸 알 수도 있어
우린'아니오'를 위해,'예'를 위해 죽입니다
포르투갈에서,너무 하나 있었다
이른 아침은 밤이 끝났고
스페인에선 다시 길거리에서 노래를 불러
하지만 난 아무것도 확실하지 않다,난 그냥 들었어요
아,가야겠다 벨이 울렸다
아,역사 구성과 나는 아직도 잊었다
그리고 그것은 쉽게 그리고 그것은 중요합니다
그러나. 하지만 마리난 전투 날짜가 기억나지 않아요
그러나 나는 그것이 쉽다는 것을 안다
그러나 나는 오 젠장,다시 잊었다!
일요일 나는 다시 붙어있을 것이다
하지만 여전히 쉽습니다
마리난 전투 날짜가 중요하죠
이 중요한 것은 마리난 전투의 날짜입니다