Leny Escudero — Le chant des partisans Soviétiques 가사 및 번역

이 페이지에는 Leny Escudero의 노래 "Le chant des partisans Soviétiques"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Titre: LE CHANT DES PARTISANS
Artiste: Leny Escudero
Paroles: Maurice Druon Joseph Kessel
Musique: Anna Marly
Année: 1943 — 1977
Ami entends-tu
Le vol noir des corbeaux
Sur nos plaines
Ami entends-tu
Les cris sourds du pays
Qu’on enchaîne …
Ohé partisans
Ouvriers et paysans
C’est l’alarme !
Ce soir l’ennemi
Connaîtra le prix du sang
Et des larmes …
Montez de la mine
Descendez des collines
Camarades
Sortez de la paille
Les fusils, la mitraille
Les grenades
Ohé ! les tueurs
A la balle et au couteau
Tuez vite !
Ohé ! saboteurs
Attention à ton fardeau …
Dynamite …
C’est nous qui brisons
Les barreaux des prisons
Pour nos frères
La haine à nos trousses
Et la faim qui nous pousse
La misère
Il est des pays
Où les gens au creux des lits
Font des rêves
Ici, nous vois-tu
Nous on marche et nous on tue
Nous on crève …
Ici, chacun sait
Ce qu’il veut, ce qu’il fait
Quand il passe
Ami, si tu tombes
Un ami sort de l’ombre
A ta place
Demain du sang noir
Séchera au grand soleil
Sur les routes
Chantez compagnons
Dans la nuit, la liberté
Vous écoute …
Ami, entends-tu
Le vol noir des corbeaux sur nos plaines
Ami, entends tu
Les cris sourds du pays qu’on
Enchaîne !
Ami, entends-tu
Le vol noir des corbeaux sur nos plaines …

가사 번역

제목:르 찬트 데 파르티잔
작가:레니 에스쿠데로
가사:모리스 드루온 조셉 케셀
안나 말리에 의해 음악
년도:1943-1977
친구 당신이 듣고 있습니까
까마귀의 검은 비행
우리의 평원에
친구 당신이 듣고 있습니까
이 나라의 귀머거리 울음 소리
체인 하자 …
오,빨치산들
노동자 및 농민
경보야!
오늘 밤 적
혈액의 가격을 알 것입니다
눈물 …
나는 나 자신에서 타고있다
언덕에서 내려
동지
짚 밖으로 나가
총,기관총
그라나다 name
오호와! 살인자
총알과 칼로
빨리 죽여!
오호와! 파괴 활동가
당신의 짐에 주의를 지불하십시오 …
다이너마이트 …
그것은 휴식 우리입니다
감옥 바
우리 형제들을 위해
우리의 추구에 증오
그리고 우리를 인도하는 굶주림
불행
그것은 국가
침대 밑에 있는 사람들
꿈을 꾸세요
여기,우리를 볼 수 있습니까
걸어가서 죽이고
우리는 죽는다 …
여기에 모두가 알고있다
그가 원하는 것,그가 원하는 것
그것이 통과 할 때
친구,당신이 떨어질 경우
한 친구가 그림자에서 온다
당신의 사랑
내일 검은 피
큰 태양 아래에서 마를 것이다
길 위에
노래 동료
밤,자유
잘 들어라 …
친구,들려?
우리 평원에 까마귀의 검은 비행
친구,들려?
우리 나라의 귀머거리 울음 소리
체인!
친구,들려?
우리 평원에 까마귀의 검은 비행 …