Leon Gieco — Del Mismo Barro 가사 및 번역
이 페이지에는 Leon Gieco의 노래 "Del Mismo Barro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
llegaba a Buenos Aires,
era marzo de neblinas
del tren bajé temblando.
Parecíamos todos del mismo barro.
Los almendros saludaban
al último gran verano,
lamentaban no hacer más sombra
a unos gatos naufragando.
Parecíamos esperanzas caminando.
Dónde quedó esa canción,
quizás adentro del corazón.
Todavía quedaba algo
del libro de primer grado.
Se saludaban los pelos largos
cuando las calles se cruzaban.
Parecíamos todos del mismo barro.
Lucy traía unos diamantes
de un mundo inesperado,
Francia en colores del día domingo,
marcha de los estudiantes.
Dónde quedó esa canción
quizás adentro del corazón.
가사 번역
부에노스 아이레스로 가고 있었어요,
그것은 안개 행진했다
떨면서 기차에서 내렸어요
우리 모두는 같은 진흙처럼 보였다.
아몬드가 손을 흔들었다
마지막 위대한 여름,
그들은 더 그늘을하지 후회
고양이 난파선.
희망적인 산책이었어요
그 노래는 어디로 간 거야?,
어쩌면 심장 내부.
여전히 뭔가 남아 있었다.
1 학년 책에서요
그들은 긴 머리카락을 맞이했습니다
길을 건넜을 때
우리 모두는 같은 진흙처럼 보였다.
루시는 다이아몬드를 가져왔어요
뜻밖의 세계에서,예기치 않은 세계에서,
일요일 색상의 프랑스,
학생들은 행진.
그 노래는 어디로 간 거야?
어쩌면 심장 내부.