Леонид Утёсов — Бубенцы звенят-играют 가사 및 번역

이 페이지에는 Леонид Утёсов의 노래 "Бубенцы звенят-играют"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

На первой пролётке,
На первой пролётке.
На пролётке свахи-пряхи,
Невеста в серёдке.
Ой-ей! Песня льётся.
А невесте не поётся.
Бубенцы звенят, играют
На второй пролётке,
На второй пролётке.
На пролётке сваты-хваты
И жених в серёдке.
Ой-ей! Песня льётся!
Что ж невесте не поётся?
Бубенцы звенят, играют
На третьей пролётке,
На третьей пролётке.
На пролётке дяди, тётки
И скрипач в серёдке.
Ой-ей! Всё запело!
Что ж невеста онемела?
Только выехали в поле,
А навстречу конный,
А навстречу конный.
Ой, как вспыхнула невеста,
Как костёр зажжённый!
Как костёр зажжённый!
Ой-ей! Плохо дело —
Все молчат, она запела!
Кони мои, кони мои,
Вертайтесь до дому!
Горе тебе, горе тебе,
Парню молодому,
Парню молодому.
Ой-ей! Смех не к месту:
Проглядел жених невесту!

가사 번역

첫 번째 택시에,
첫 번째 택시에서
중매업자의 마차를 타고,
중간에 있는 신부
어-오! 노래는 쏟아 붓는다.
신부는 노래를 안 해
벨이 울리고,놀고 있습니다
두 번째 택시에서,
두 번째 택시에서
택시 중매에-그립
그리고 신랑 중간에.
어-오! 노래가 흐르고 있어!
왜 신부가 노래를 안 불러?
벨이 울리고,놀고 있습니다
세 번째 택시에,
세 번째 택시요
내 숙모와 삼촌의 택시에서
그리고 중간에 바이올리니스트.
어-오! 모든 노래!
왜 신부가 말을 못해?
그냥 필드 왼쪽,
그리고 말을 향해,
그리고 말을 향해.
오,신부가 어떻게 흘러 나왔는지,
모닥불처럼!
모닥불처럼!
어-오! 나쁜 비즈니스 —
모든 침묵,그녀는 노래!
내 말,내 말,
집에 가!
당신에게 화가,당신에게 화가,
한 젊은 여자,
젊은 남자.
어-오! 웃음은 장소에서 이다:
신랑은 신부를 간과!