Les Cowboys Fringants — 1994 가사 및 번역
이 페이지에는 Les Cowboys Fringants의 노래 "1994"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’avais pas mal poché mes deux derniers semestres
Si on exclut le cours de randonné pédestre
Mince consolation entre mes abandonnons et mes autres échecs
J’me disais que j'étais loin de décrocher mon DEC
Cette année terminé le camp de vacances
J’avais dis aux copains de prendre leurs distances
Plus question de niaiser il fallait travailler et être à mon affaire
J’parlais même vaguement de devenir notaire
Mais le côté studieux et les bonnes intentions
S’effondraient à vu d’oeil à force de tentations
Car l’appelle invitant du salon étudiant et des parties de cartes
L’emportait bien souvent sur Platon et Descartes
Pour ne pas couler il fallait jouer de ruses
Les travaux en retard toujours la bonne excuse
Même prêt à payer un obscure bolé pour qu’il mettre mon nom
En haut de son travail c’est dire si j'étais con
Octobre arrivé on fumait des cigarettes
Achetées à l’unité, s’prenant pour des poètes
Le vent dans les cheveux, un sourire niaiseux, un cartable sous la nuque
On regardait les filles pendant leur cours d'éduc'
Et lorsqu’il nous prenait des envies fainéantes
Le local puant de la radio étudiante
Devenait le repère, parmi tous nos confrères fumeur de bats
Des gentils pouilleux en sciences humaines pas de maths
J’ai souvenir de ce prof un peu baba-cool
Qui jasait avec nous en nous battant au pool
Il me parlait de la vie et du bonheur aussi de fait ce que l’on veut
Parce-qu'il voyait surtout que j'était pas sérieux
Car l'élève modèle est vite redevenu
La mascotte du CEGEP et le roi des pogn-cul
Mais si je restait là malgré mon profil bas c'était pour une raison
Qui était une jolie fille aux cheveux blonds
C’est vrai qu’elle était belle, elle s’appelait Manon
Je l’avait embrassé au party de mi-session
Mais la réalité, celle qui fait dégriser vient parfois vous frapper
À coups de poings sur le gueule par son ex de sept pieds
C’est le lendemain de ce revers cruel
Qu’on me mit à la porte le cul sur une pelle
Même que le directeur me dit avec humeur avant que je m’en aille
Il valait surement mieux me trouver du travail
Et ce noeud-papillon que je devais enfiler
Dans ce buffet chinois qui m’avait engagé
Me faisait regretter tout le bon temps passer à flâner au CEGEP
Quand on jouait aux trou d’cul en écoutant Led Zep
Quand on jouait aux trou d’cul en écoutant…
(Merci à Flotch pour cettes paroles)
가사 번역
나는 지난 두 학기 동안 많은 것을 파고 들었다
하이킹 코스는 제외 된 경우
내 포기와 다른 실패 사이의 얇은 위안
나는 내가 나의 12 월 을 얻기에서 멀리 이었다는 것을 생각하고 있었다
올해 휴가 캠프를 종료
친구들에게 거리를 두라고 했어요
내가 일을 내 사업에 있어야했다 속이는의 더 많은 질문
공증인이 된 것에 대해 막연하게 얘기했습니다
그러나 면학 측과 좋은 의도
유혹의 힘에 의해 눈의 광경에 붕괴
학생 라운지 및 카드 파티에서 전화 초대
그것은 종종 플라톤과 데카르트에 우세했습니다
침몰 하지 않기 위해 그것은 트릭을 재생할 필요가 있었다
늦은 작업 항상 올바른 변명
내 이름을 대려고 애매한 볼레도 기꺼이 지불했지
내가 바보였다면
10 월 우리는 담배를 훈제 도착
개별적으로 구입,시인을 위해 자신을 복용
머릿속의 바람,바보 같은 미소,목 아래 가방
우리는 그들의 교육 수업 중에 여자를 보았다'
그리고 그는 게으른 욕망에 걸렸을 때
지역 냄새 나는 학생 라디오
우리의 모든 동료 박쥐 흡연자들 사이에서 벤치 마크가되었습니다
인문학에 좋은 더러운 사람들 수학 없음
내가 기억하는 이 선생님 조금 바바-멋진
수영장에서 우리와 함께 싸웠던
그는 나에게 삶과 행복에 대해 얘기했다뿐만 아니라 우리가 원하는 일을
그는 주로 내가 심각하지 않은 것을 보았 기 때문에.
모델 학생이 빨리 될 수 있기 때문에
체겝의 마스코트이자 포그쿨의 왕
하지만 내 낮은 프로필에도 불구 하 고 거기에 머물렀다 경우 그것은 이유
금발 머리를 가진 예쁜 여자 누구
그녀가 아름답다는 것은 사실,그녀의 이름은 마논이었습니다
나는 중간 세션 파티에서 그에게 키스.
그러나 현실,당신이 의지하게 만드는 사람은 때때로 당신을 때리는 온다
구멍을 뚫 에 이 입::그 전 칠 피
이 잔인한 좌절 후 날입니다
삽에 내 엉덩이를 문앞에 갖다 댔다고
내가 떠나기 전에 국장님이 유머로 말해준 것처럼
취직하는 게 나았을 거야
그리고 그 나비 넥타이 내가 넣어했다
날 고용한 중국식 뷔페에서
CEGEP 에서 산책하는 동안 모든 좋은 시간을 후회하게했습니다
우리가 병신들이 주도하는 걸 듣고 있을 때
우리가 등신들을 듣고 연주 할 때…
(이 단어에 대한 얼룩 덕분에)