Les Frères Jacques — Rendez-vous stanislas 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Frères Jacques의 노래 "Rendez-vous stanislas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

C'était en hiver et déjà tombait la nuit,
Quand elle arriva, je lisais Paul Géraldy.
Elle me dit: «bonjour», en soulevant sa voilette
Et sur son nez fit voltiger sa houpette.
Adorable sous les plumes de son chapeau,
Elle frissonnait dans un manteau d’ocelot.
Je me penchais pour baiser sa main opaline,
Mais lorsque mes lèvres se firent plus câlines
En soupirant, elle murmura d’une voix lasse:
«Oh ! N’insistez pas Stanislas !»
Je la fis asseoir sur mon beau divan chinois,
Tout contre moi
Mm, Mm … sa peau de satin
Mm, Mm, «copain, copain» !
Elle avait gardé ses plumes et son chapeau
Mais déboutonné le manteau d’ocelot.
Mes yeux plongeaient dans ses yeux couleur d’ambre gris
Elle protesta: «je suis affreuse aujourd’hui !
«Oh non, oh non, quelle audace, non !
«N'insistez pas Stanislas»
D’une voix douce elle me fit une proposition:
«Faisons, voulez-vous, une partie de Mah-jong !»
Mais bientôt mon vieux coucou sonna quatre fois.
Effarouchée, elle quitta le divan chinois.
Elle remit en ordre ses plumes et son chapeau
Et reboutonna le manteau d’ocelot
En la suppliant je la repris par la taille.
Elle se dégagea en me disant: «bye bye !»
Seul comme un idiot je me suis vu dans la glace.
N’insiste pas Stanislas
Oh non ! N’insiste plus Stanislas !

가사 번역

그것은 겨울에 있었고 이미 밤은 떨어졌다,
그녀가 도착했을 때,나는 폴 제랄디를 읽고 있었다.
그녀는 나에게 말한다:"안녕하세요",그녀의 베일을 들어 올리기
그리고 그의 코에 그의 퍼프가 튀었다.
사랑스러운 아래 그녀의 모자의 깃털,
그녀는 오셀롯 코트에서 떨었다.
나는 그녀의 전기석 손을 섹스 이상 구부러진,
하지만 내 입술이 더 귀여워되었을 때
그녀가 한숨을 쉬면서,그녀는 지친 목소리로 속삭였다:
"아! Stanislas 를 주장하지 마십시오!»
나는 그녀가 내 아름다운 중국 소파에 앉아 만든,
나에 대한 모든
음,음.. 그녀의 새틴 피부
음,음,"버디,버디"!
그녀는 그녀의 깃털과 그녀의 모자를 유지했다
하지만 속박되지 않은 오셀롯의 코트.
내 눈은 회색 황색 그의 눈 색깔에 뛰어 들었다
그녀는 항의했다.
"아,아니,아,그 대담한,아니!
"Stanislas 를 주장하지 마십시오»
부드러운 목소리로 내게 제안을 했어:
"놀자,마작의 게임!»
하지만 곧 내 오래된 뻐꾸기는 네 번 울렸다.
두려워,그녀는 중국 소파를 떠났다.
그녀는 순서대로 그녀의 깃털과 모자를 다시 넣습니다
그리고 ocelot 의 코트를 재부팅
내가 허리에 데려갔다고 빌게
그녀는 걸어 가서 말했다,"안녕!»
얼음에 나 자신을 본 바보처럼 혼자.
Stanislas 를 주장하지 마십시오
오,안돼! 스타니슬라스 건들지 마!