Les Goristes — Le renard et la cigogne 가사 및 번역

이 페이지에는 Les Goristes의 노래 "Le renard et la cigogne"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Trois ans plus tard elle revient sur la rive droite enfin ! Tu penses bien que
tous les marlous chantaient à tue-tête: la cigogne est de retour
Notre rouquin préféré va à sa rencontre. Mais alors quelle déception,
elle avait quelques heures de vol, normal pour une cigogne, et un peu déplumée
B ¯on, sympa, la p’tite rouille l’invite à grailler quand même mais avec une
idée derrière la tête
Déjà à l’apéro: cacahuètes, olives, tomates cerises, et en flux au plat de
résistance des lentilles, le grand échassier devenait complètement folle,
elle n’arrêtait pas de jouer à «Pique-à-Rome» dans son assiette,
elle se dit tu vas voir je vais m' venger !
La pimbêche aux genoux de coucou avait préparé son coup de Jarnac.
Un jour le renard argenté (normal, il avait pris de la bouteille) se pointe
chez la grande gecke, sur la table il n’y avait que des «tupperware» à col
étroit et dedans son plat préféré à la rouille: des pouloud avec des nouilles !
Impossibeul de mettre son museau dedans, alors pour oublier il commence à s'
arsouiller, à mettre dans son tarbouif quoi ! Il a bu tellement de pinard qu’il
a balancé une queue de renard et dépôt de gerbe sur le palier
Moralité:
Si tu fais un repas de cigogne la veille, t’es sûr de faire une omelette de
docker le lendemain !
Allez, salut les poteaux !

가사 번역

3 년 후 그녀는 마지막에 오른쪽 은행에 반환! 당신은 생각
모든 유대인은 머리 대 머리를 노래했다:황새가 돌아왔다
우리가 제일 좋아하는 빨간머리애가 그를 만나러 갔어 그러나 어떤 실망,
그녀는 황새 정상 비행의 몇 시간을 가지고 있었고,조금 뽑아
B on,Nice,the little rust 초대 그를 그리스 어쨌든 하지만 a
머리 뒤에 아이디어
아페리티프에서 이미:땅콩,올리브,체리 토마토 및 플럭스의 접시에
렌즈의 저항,큰 원더는 완전히 미친 갔다,
그녀는 그녀의 접시에"불-로마"를 연주 유지,
내가 복수하는 걸 보게 될 거라고!
뻐꾸기의 무릎에 있는 핌베치가 자낙을 날려버릴 준비를 했어
어느 날 실버 폭스(정상,그는 병에서 촬영 한)이 나타납니다
큰 도마뱀에서 테이블에 칼라 만"tupperware"가 있었다
가까운 녹과 그의 마음에 드는 요리 내부:국수와 풀루드!
그의 총구를 넣어 불가능,그래서 그는 을 시작 잊지
아르소일러,타부이프 뭘 넣으려고! 피나드를 너무 많이 마셔서
방위에 여우 꼬리 그리고 Sheaf 예금을 휘둘렀습니다
도덕:
전날 황새요리만 드시면 오믈렛을 만들 수 있어요?
도커 다음 날!
이봐,폴!