Les Rita Mitsouko — Pense à ta carrière 가사 및 번역
이 페이지에는 Les Rita Mitsouko의 노래 "Pense à ta carrière"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tiens Salut!
Ça va depuis la dernière fois
Qu’on s’est vu?
Tu sais… j’avais pensé…
Comme je suis dans le métier
Les plans je les connais
J’ai des facilités
Pour te faire engager
Je pense à ta carrière
Et j’ai du flair… crois-moi
T’es mal coiffée chouchou
Tu sais pas t’arranger
Un petit tailleur
Une coupe, une couleur…
Mais ouais
Il faut changer tes manières
Me regarde pas avec cet air
Tu vas voir, ça va le faire
Mon emblème? No problème
Comme t’es belle
Tu seras engagée
Comme t’es celle
Qu’ils ont tant cherchée
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, si belle
Comme t’es belle
On ira au sommet
Comme t’es celle
La prochaine à faire de l’or
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, ça va marcher
Si tu veux m'écouter
Les gens vont t’adorer
Alors faut que tu parles moins fort
Et surtout moins, d’accord?
Tu parles avec les yeux
C’est ce qu’il y a de mieux
Et puis… il faut sourire chérie
Et pas trop rigoler
Alors tu me vires tes copines
Et ces mecs en jogging
Qui n’ont pas ton standing…
S’il te plaît
Mais d’abord
Faudra que t’apprennes
A marcher comme une reine
Comme t’es belle
Tu sera engagée
Comme t’es celle
Qu’on a tant cherchée
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, si belle
Comme t’es belle
On ira au sommet
Comme t’es celle
La prochaine à faire de l’or
T’es si belle les gens vont t’adorer
T’es si belle, ça va marcher
Je t’emmènerai au cœur
Du jet set et du fric
Tu verras les vedettes
Les acteurs je suis magique
T’es prête?
Tu cliques?
Il faut que tu aies l’air sensible
Rapide à t'émouvoir
On te dit un truc horrible
Hop, tu sors ton mouchoir
Tu dis ah, c’est affreux
Oh c’est épouvantable
Tu ouvres tes grands yeux
Et même tu sors de table
Faudra que tu fasses un régime
Quoique déjà tu as la ligne
Mais pourquoi tu ricanes
Tu crois que je te vanne!
Je suis belle
Et cette route
Où tu veux m’engager
N’est pas celle
Que je veux faire prendre
A ma beauté
Je suis belle
Je n’ai pas besoin de toi
Pour me gérer
Je sais quelle
Autre vie me fait rêver
Je suis belle
Ok ok ok
Je suis belle
Bye bye Arrivederci Ciao…
Oh je m’en vais
Je mets le paquet
Dans les espaces inexplorés
Je fais ma trace
J’y vais
Alors
Salut
가사 번역
인사해!
지난번부터 좋았잖아
우리는 무엇을 본 적이 있습니까?
당신은 알고있다... 나는 생각했다... …
내가 무역에 있는 것처럼
내가 아는 계획
나는 시설을 가지고있다
당신을 고용하기 위해
당신 경력에 대해 생각하고 있어요
그리고 나는 감각을 가지고있다... 날 믿어
너 머리 나쁜거 입고 있잖아
당신은 그것을 처리 할 수 없습니다.
작은 재단사
1 개의 커트,1 색깔…
더 그래
당신은 당신의 방법을 변경해야합니다.
그렇게 보지 마
당신은 그것을 할 것이다,볼 수 있습니다.
내 상징? 문제 없음
얼마나 아름다운지
당신은 종사 될 것입니다
당신이 어떻게
그들은 너무 많은 것을 추구
당신은 너무 아름다운 사람들이 당신을 사랑합니다
넌 정말 아름다워,너무 아름다워
얼마나 아름다운지
우리는 정상에 갈 것입니다
당신이 어떻게
금메달 만드는 다음
당신은 너무 아름다운 사람들이 당신을 사랑합니다
정말 아름다워,잘 될 거야
내 말을 듣고 싶다면
사람들은 당신을 사랑합니다
그럼 목소리 낮춰
그리고 특히나 덜,알았지?
당신은 당신의 눈으로 이야기
이 최고입니다
그리고 나서... 웃어,자기
그리고 너무 많이 웃지 마라.
그럼 당신은 당신의 여자 친구를 해고
그리고 이 사람들은 조깅
누가 당신의 서 있지 않습니다…
부디
하지만 먼저
당신은 배워야 할 것이다.
여왕 처럼 걷다
얼마나 아름다운지
당신은 종사 될 것입니다
당신이 어떻게
우리가 너무 많이 찾고 있다고
당신은 너무 아름다운 사람들이 당신을 사랑합니다
넌 정말 아름다워,너무 아름다워
얼마나 아름다운지
우리는 정상에 갈 것입니다
당신이 어떻게
금메달 만드는 다음
당신은 너무 아름다운 사람들이 당신을 사랑합니다
정말 아름다워,잘 될 거야
심장까지 데려다 줄게
제트 세트 및 돈
당신은 별을 볼 수 있습니다
배우 나는 마술
준비됐어?
당신은 클릭?
예민해 보이세요
빠른 이동
그들은 당신에게 끔찍한 무언가를 말한다.
손수건을 꺼내
당신은 아,그것은 끔찍한 말
오,끔찍해.
눈을 크게 뜨고
심지어 당신은 테이블을 떠나
다이어트 좀 해야겠다
당신은 이미 라인을 가지고 있지만
근데 왜 웃어?
내가 널 잡을 것 같아!
나는 아름답다
그리고 이 길
날 어디에 고용하고 싶어?
그 아니다
내가 잡히고 싶어
나의 아름다움을 위해
나는 아름답다
난 네가 필요 없어
나를 관리하기 위해
나는 무엇을 알고
또 다른 삶은 나를 꿈을 꾸게 만든다
나는 아름답다
Ok ok ok
나는 아름답다
안녕히 가세요 안녕히 가세요…
아,나 간다
나는 패키지를 넣어
미개척 공간
나는 나의 표를 만들고있다
나는 갈거야
그런 다음
안녕하세요