Les Rois de la Suède — Myspace tu vas mourir 가사 및 번역
이 페이지에는 Les Rois de la Suède의 노래 "Myspace tu vas mourir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hier, pour la dernière fois je me suis connecté
J’ai vu les mêmes pubs qui trainaient là depuis un an, un siècle, une éternité
Myspace, tu vas virer la moitié de tes employés
Encore deux quarts et tu rendras service à l’humanité
T'étais l’premier site communautaire avant que Facebook te prenne par derrière
Myspace tu vas mourir, même le héros quitte le navire
Myspace tu vas crever
C’est pas toujours les meilleurs qui partent en premier
Oh, Myspace tu veux encore y croire mais tu te voile la vérité
Il te reste plus que des groupes de province sans dignité
Qui spamment partout pour des concerts dans des bars qui vont fermer
C’est très inutile car plus personne n’est connecté
Y’a plus qu’des pédophiles à la traine qui s’parlent entre eux en anglais
Alors qu’ils habitent en fait dans le même quartier
Parce que les jeunes sont tous partis maintenant
Sur Facebook faire des quizz trop marrants
Au début Myspace c'était d’jà moche mais on était émerveillés
Tout le monde avait le même site avec chacun ses couleurs à la con
Chacun son p’tit casier dans un kolkhoze magique décoré par Benetton
Myspace la HLM de la musique
L’algeco de l’amitié
Mais tu n’es plus rien, non tu n’es plus rien
Dans les fils du web, tu t’es pris les pieds
Sur la planche de surf de l’Internet, désormais tu n’es plus qu’un vieux clou
rouillé
On était tous amis en un clic
Du sexe plus gratuit qu’sur Meetic
Mais c’est l’hôpital qui se mord la queue
T’as plus d’fric tu cliques toi-même sur tes bannières parce-que…
Un jour il ne restera que toi Tom
Tom, avec tes cinquante millions d’amis fantômes
Tu fais quoi maintenant qu’on est tous partis?
À qui t’envoies tes mails personnalisés tout moisis
Oh quand Myspace roulait t’as dû en profiter
Avec ta tête de 'ricain sympa, t’as dû t’en envoyer
Des p’tites minettes de 16 ans, t’as dû en brancher un paquet
Mais moi qui voulait être vraiment ton ami, tu n’m’as jamais parlé…
Oh Myspace c’est fini, ta dictature avec les maisons de disques
«Coco, tes morceaux sont pas mal mais t’as pas d’amis, oh non, t’as pas de
visite»
Oh Myspace tu vas mourir et Facebook ne nous a même pas payé vraiment
Ils nous ont juste donné 130 fans mais cette chanson on l’aurait faite
gratuitement
Ivan — «Tu crois pas qu’on a fais une connerie là? «M. Poulpe — «Mais non car Facebook défend de vraies valeurs, lui. «Ivan — «Ah ouais, c’est vrai t’as raison… »
가사 번역
어제,마지막으로 로그인 한 시간 동안
나는 년,세기,영원을 위해 거기에 걸려 된 같은 광고를 본 적이있다
마이 스페이스,당신은 당신의 직원의 절반을 해고거야.
두 분기 더 당신은 인류를 제공 할 것입니다
Facebook 이 뒤에서 당신을 데려 가기 전에 첫 번째 커뮤니티 사이트였습니다
마이 스페이스 당신은 죽을 것,심지어 영웅은 배를 떠난다
마이 스페이스 당신은 죽을 거 야
항상 최고가 아닌
아,마이 스페이스는 여전히 그것을 믿고 싶어하지만 당신은 진실을 숨 깁니다
당신은 존엄성없이 지방 단체하지만 아무것도 남아 없다
누가 가까운 것 바에서 콘서트를 위해 어디서나 군축
아무도 더 이상 연결되어 있지 않기 때문에 이것은 매우 쓸모가 없다
기차에 있는 소아 성애자들이 영어로 서로 대화하는 것보다 더 많죠
그들은 실제로 같은 동네에 사는 동안
젊은이들은 다 사라졌으니까
Facebook 에서 퀴즈가 너무 재미 있습니다
처음에는 마이 스페이스는 이미 못생긴 그러나 우리는 놀랐다
모두가 같은 사이트 각 그의 색상 사기 했다
베니톤이 장식 한 마법의 콜코즈의 각 작은 사물함
마이 스페이스 음악의 HLM
우정의 알데코
하지만 당신은 아무것도 아니에요,아니 당신은 아무것도 아니에요
웹 스레드에서,당신은 당신의 발을 얻었다
인터넷 서핑 보드에,지금 당신은 오래된 못입니다
녹
우리는 한 번의 클릭으로 모든 친구였다
성별:더:무료 보 에 Meetic
그러나 그것은 꼬리를 물린 병원입니다
당신은 당신이 때문에 배너를 직접 클릭 더 많은 돈을 가지고…
어느 날 당신 만 톰이 될 것입니다
톰,5 천만명의 유령 친구들과
우리 모두 사라졌으니 지금 뭐하는거야?
누구에게 당신은 모든 곰팡이가 핀 개인 이메일을 보내 않습니다
마이 스페이스가 압연 때 아,당신은 그것을 즐길 수 있어야합니다
머리 잘생겼구나
16 살 개인 검색 필터를 이,당신은 그들 무리를 매여해야합니다.
하지만 난 네 친구가 되고 싶어 했어 넌 나한테 말도 안 했어…
오 마이 스페이스 그것은 끝났다,레코드 회사와 독재
"코코,당신의 조각은 나쁘지 않다 그러나 당신은 친구가 없다,오,아니,당신은 더
방문»
오 마이 스페이스 당신은 죽을 거 야 Facebook 은 정말 우리를 지불하지 않았다
팬도 130 명이나 줬는데 이 곡은 우리가 했을 거야
무료
이반—"우리가 여기서 망친 것 같지 않아? "미스터 문어-"하지만 facebook 이 실제 값을 방어하기 때문에,그를. "이반—"오,그래,그건 바로 당신 말이 맞아… »