Les soeurs Boulay — T'es pas game 가사 및 번역

이 페이지에는 Les soeurs Boulay의 노래 "T'es pas game"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je sais allumer un feu
Même avec du bois trempé
J’aime ça la nuit le veiller
Couper le sommeil en deux
Me promener en forêt quand y fait noir
Pis même pas avoir peur
OK un peu
Je sais installer des pièges
Tirer du douze sans trembler
On m’a appris à viser
Mais j’ai rien de dangereux
Y’a juste dans mon cœur un appel qui est fort
De bois de terre et d’espace pour être mieux
T’es peut-être big sur le plateau
Mais je pâlirai pas du tout
Devant ton fame, t’es même pas game
T’as besoin d'être plus que beau
On va faire un tour de ski-doo
Au pire c’est moi qui vas conduire
Mais montre-moi que tu sais prendre le bois
J’aime ça nager dans l’eau frette
Pogner une vague en plein nez
Le sel, les cheveux mêlés
Sans que tu trouves ça niaiseux
Penser que tu peux être au moins pour à soir
Quelqu’un qui sait mieux que moi se perdre au jeu
Quelqu’un qui sait mieux que moi se perdre au jeu
T’es peut-être big sur le plateau
Mais je pâlirai pas du tout
Devant ton fame, t’es même pas game
T’as besoin d'être plus que beau
On va faire un tour de ski-doo
Au pire c’est moi qui vas conduire
Mais montre-moi que tu sais prendre le bois

가사 번역

어떻게 불을 지를지 알아
부드럽게 한 나무에 조차
나는 그것을 밤에 시계를 좋아한다
반에 있는 잠을 자르십시오
어두울 때 숲 속을 걷는다
더 나쁜 심지어 두려워하지
확인 조금
나는 트랩을 설정하는 방법을 알고
떨고없이 열두 촬영
나는 목표로 가르쳤다.
그러나 나는 위험한 아무것도 없다
내 마음속엔 강한 통화가 있어
더 나은 될 흙 나무와 공간의
어쩌면 당신은 세트에 큰입니다.
그러나 나는 전혀 창백하지 않을 것이다
네 명예 앞에서 넌 게임도 못해
당신은 아름다운 것보다 더 할 필요가있다
스키 타러 갈 거야
최악의 경우,내가 운전 해요.
나무 가져가도 돼?
나는 그것이 물 초조해에서 수영을 좋아한다
코에 파도 한 방울
소금,혼합 머리
당신이 그것을 어리석은 발견하지 않고
적어도 밤에는
나보다 더 잘 아는 사람이
나보다 더 잘 아는 사람이
어쩌면 당신은 세트에 큰입니다.
그러나 나는 전혀 창백하지 않을 것이다
네 명예 앞에서 넌 게임도 못해
당신은 아름다운 것보다 더 할 필요가있다
스키 타러 갈 거야
최악의 경우,내가 운전 해요.
나무 가져가도 돼?