Lewis Del Mar — Wave(s) 가사 및 번역

이 페이지에는 Lewis Del Mar의 노래 "Wave(s)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The night we broke out
Neighborhood penitentiary
We drove to the coast and
Laughed for a century
You sunk your feet
In the empty beach
And took off all your clothes
Said «I'm never going home now
Whose gonna tell me no»
Freedom ain’t it frightening
Like swimming in the lightening
Deadly but delighting
Lips against the sky now
So bold
You told me It always tastes good
When I choose it for myself
When there’s fire in my words
It burns me and nobody else
I know I fuck up But as long as I show up It’ll always taste good"
I woke up in the waves
Listening to your laughter
The Odysseys sixth chapter
You were still naked
Impressionist painting
You came to me Said run away with me Drew lines on my cheeks
With the mud from the ground
Whispered
«Paradise ain’t lost it’s found»
(Whatever)
It always tastes good
When I choose it for myself
When there’s fire in my words
It burns me and nobody else
I know I fuck up But as long as I show up It’ll always taste good
Freedom ain’t it frightening
No one to make you do the right thing
What’s the right thing

가사 번역

우리가 헤어진날 밤
이웃 교도소
우린 해안으로 가서
한 세기 동안 웃었다
발을 침몰시켰잖아
빈 해변에서
옷도 다 벗고
"나는 결코 집에 가지 않을 것이라고 말했다
누가 거절하겠어?»
자유는 무섭지 않아
번개 속에서 수영하는 것처럼요
치명적이지만 쾌적함
지금 하늘에 입술
그래서 대담한
맛이 좋댔잖아
나 자신을 위해 그것을 선택할 때
내 말에 불이 났을 때
그것은 나를 화상 아무도
내가 망친 건 알지만 나타나기만 하면 맛이 좋아질 거야"
난 파도에서 깨어났어
당신의 웃음을 듣고
오디세이 여섯 번째 장
당신은 여전히 알몸
인상파 회화
내 뺨에 줄을 그려서 도망가라고 했잖아
흙이 땅에 묻혀서
속삭였다
"낙원은 그것을 발견 손실되지 않습니다»
(무엇이든간에)
그것은 항상 좋은 맛
나 자신을 위해 그것을 선택할 때
내 말에 불이 났을 때
그것은 나를 화상 아무도
내가 망친 건 알지만 나타나기만 하면 맛이 좋아질 거야
자유는 무섭지 않아
네가 옳은 일을 하게 할 사람은 없어
옳은 것은 무엇입니까