Liane Foly — Toutes Les Histoires D'amour 가사 및 번역
이 페이지에는 Liane Foly의 노래 "Toutes Les Histoires D'amour"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Est-ce le temps ou l’usure
Ou peut-être pour quelqu’un
Je n’connais pas la nature
Ni les raisons de la fin
Je m’accroche à cet amour
Puisqu’il n’est plus que chagrin
J’ai tant redouté qu’un jour
Il ne s’arrête en chemin
Toutes les histoires d’amour
S’envolent un beau matin
Un aller sans retour
Il ne reste plus rien
Toutes les histoires d’amour
Renaissent un beau matin
C’est encore pour toujours
Et ça nous fait du bien
Je sais que tu vas partir
La retrouver, c’est certain
Moi j’apprendrais à mentir
Dire que je vais plutôt bien
Mais tout au bout de mes rêves
T’es toujours là et j’en crève
Je t’aime comme je respire
Mais que vais-je devenir?
(Merci à Amélie
가사 번역
그것은 시간 또는 착용
또는 어쩌면 누군가를 위해
나는 자연을 모른다.
도 아니다 끝에 대한 이유
나는 이 사랑에 집착한다
그것은 단지 슬픔이기 때문에
나는 어느 날 너무 두려워했다
이 방법에 중지 않습니다
모든 사랑 이야기
한 좋은 아침 멀리 비행
왕복 여행
남은 건 없어
모든 사랑 이야기
아름다운 아침을 다시 태어난 것
그것은 영원히 아직도
그리고 그것은 우리 좋은 않습니다
네가 떠나는 거 알아
그녀를 찾아,그것은 확실히
나는 거짓말을 배울 것입니다
나는 꽤 잘하고 있다고 말한다
하지만 내 꿈의 끝에
넌 아직 여기 있고 난 죽어가고 있어
내가 숨쉬는 대로 사랑해
그러나 나는 무엇을 될 것인가?
(아멜리 덕분에