Lickpenny Loafer — The Haunt 가사 및 번역

이 페이지에는 Lickpenny Loafer의 노래 "The Haunt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I once was afraid of myself,
Now it’s myself that I need,
I once couldn’t live inside of myself,
Now it’s on the outside that I yearn to bleed,
Sticks and stones will never break these bones…
Extinguishing this haunt,
Is easier than you think,
But I’m not afraid of being alone anymore,
No I’m not afraid of being alone…
Tired of being a victim of a poisoned mind- not this time,
I’ll take on a useful masochistic edge- don’t be scared,
A dream that slips away leads to a life of slow decay…
Extinguishing this haunt,
Is easier than you think,
Excited by the fear…
Excited by the fear!
A pale eyelid opens,
A paler moon hums softly,
A once powder-blue sky turns into a shadowy spy.
Awakening this haunt,
Can lead you to your dreams,
The irony’s not lost,
On those who stand tall,
(Fear is just a fool who lingers, cannot put your finger…)
On those who stand tall!

가사 번역

나는 한 번 나 자신을 두려워했다,
이제 내가 필요한 것은 나 자신이다,
난 한때 내 안에서 살 수 없었어,
이젠 외부가 피를 흘리게 되네,
막대기와 돌은 이 뼈를 결코 끊지 않을 것입니다…
이 잡으러 진화,
당신이 생각하는 것보다 쉽다,
하지만 더 이상 혼자가 되는 게 두렵지 않아요,
아니,난 혼자가 두려워 아니에요…
독이 든 마음의 희생자가 되는 것에 지쳤습니다.,
나는 유용한 매저 키즘적 인 가장자리를 취할 것이다-두려워하지 말라,
멀리 미끄러 꿈은 느린 붕괴의 삶에 이르게…
이 잡으러 진화,
당신이 생각하는 것보다 쉽다,
두려움에 흥분…
공포에 흥분!
창백한 눈꺼풀이 열립니다.,
창백한 달 콧노래 부드럽게,
한 번 분말 푸른 하늘은 그림자 스파이로 변합니다.
이 잡으러 각성,
당신의 꿈에 당신을 지도할 수 있습니다,
아이러니는 길을 잃은게 아니야,
키 큰 서 사람들에,
(공포는 남아 있는 다만 바보,당신의 손가락을 둘 수 없습니다…)
그 위에 누가 서!