Lighthouse — Hats off to the Stranger 가사 및 번역
이 페이지에는 Lighthouse의 노래 "Hats off to the Stranger"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Walkin' down by the river
Hangin' down my head
I chanced to stop for a moment
A stranger beckoned and then he said:
«Walk down the road of life, a-happy as can be But not so happy, yeah, that you can’t see
Be very careful, mm-hmm, everywhere you go Take it very slow»
Hats off to the stranger
For tellin' me what he knows
I said, Lord, I here ya And I’m walkin' slow
Just a singin' Hallelujah, Hallelujah
Let a little sunshine down on me Make this feelin' grow-ow-ow-ow
Walkin' down by the river
His words warmin' up my soul
He called to me from the other side:
«There's one more thing ya gotta know, yeah»
«Nobody's perfect, boy, not me or you
It doesn’t matter what you say or do But you could be singin', yeah, a better tune
Singin' whoa-oh-oh»
------ brief instrumental break ------
«Yeah, all the things that I have said
You’ve probably heard them all before
But the way that you’ll hear them from me Is like you never heard them before»
Hats off to the stranger
For tellin' me what he knows
I said, Lord, I here ya And I’m walkin' slow, yeah
Hats off to the stranger
For tellin' me what he knows
가사 번역
강가에서 내려와
내 머리 아래로 걸어
나는 잠시 동안 중지 우연히
낯선 사람이 손짓하고 그는 말했다:
"삶의 길을 걸어,행복 할 수 있지만,그렇게 행복하지,그래,당신은 볼 수 없습니다
조심해요,음...»
낯선 사람에게 오프 모자
그가 아는 걸 말해준다면
주여,여기 있나이다
그냥 노래'할렐루야,할렐루야
햇빛 좀 쬐어봐
강가에서 내려와
그의 말은 내 영혼을 곤두박질쳐
그는 다른 측면에서 나에게 전화:
"네가 알아야 할 게 하나 더 있어,그래»
"아무도 완벽하지,소년,나 또는 당신
뭐라고 하든 상관없지만 노래를 부를 수도 있어
우와-오-오 노래»
------짧은 기악 휴식 ------
"그래,내가 말한 모든 것들
당신은 아마 전에 그들 모두를 들었습니다
하지만 네가 내게서 들을 수 있는 방법은»
낯선 사람에게 오프 모자
그가 아는 걸 말해준다면
주님,제가 여기 있습니다.
낯선 사람에게 오프 모자
그가 아는 걸 말해준다면