Lightnin' Hopkins — Got Her Letter This Morning 가사 및 번역

이 페이지에는 Lightnin' Hopkins의 노래 "Got Her Letter This Morning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Once in the country there was a little boy; every morning that he would go to
the table with his little two sisters and brothers, you know, he would go there,
he couldn’t talk but his mother didn’t know what was wrong with him so…
she would go to the table in the morning, she would fix for breakfast,
she’d fix toast and coffee, enough, coffee for the tin, toast for the eggs for
the church, then she would ask and say, «what you want this morning?
«Oh mama, toast and milk, you know things like that you know. But the little
old boy he couldn’t talk good, so she asked him say «what you want son»?
Said «sa-sa-a I want-t t-t-t-» She said «Hush». Say «I tell you what to do.
You just hush, I just go bring you what I bring the rest of 'em,
cause one of these days I’m gonna learn you how to talk.»
She goin' back and she fixes, the next morning same thing. «So what would you
children want this morning?» «Butter 'n toast mama.» Get around to the little
old boy, say «What you want»? He say, «bu-bu-bu- bu-bu-bu…» she say «Lord,
have mercy,» that’s what mama said and she walked away, say «wonder what’s
wrong with my child?»
He heard her. But you know the little boy couldn’t do no better.
So after he’d find out that mama couldn’t understand him, and he couldn’t
understand the way his mama was doin' him, he packed up his little flower sack,
and he decide that he would leave
So when he left, on his way, he run up on a old rollin' mill, what they call
Mister Charlie’s. So he walked up to mister Charlie, mister Charlie was workin'
round in his rose bushes 'n things… so he taps him: «mi-mi-mi…» say «Mister!
«But he didn’t know his name that time. The man straightened up and said «my name is mister Charlie». He say «mi-mi-ch-ch-ch-ch-» He said «but boy I ain’t got to fool with you, you can’t work.» He said, «me-me can work!
So the man went on workin' and he’d tap him again. He said «me-me-me wanna home»
. He said «look, boy, I’ve got a old bunk house out in the back,» said «and if you promise me that you will stay in this bunk house, and watch my mill,
and keep the fire from burning my mill down,» say «I live two blocks up the
road,» say «and if you see the mill’s on fire, say you run up and tell me the
mill’s on fire, you got a home and meal as long as I’ve got it.» «Ta-ta-ta-ta-thank you mister Charlie.» So the little old boy went to bunkin'
that night
Sho' enough, late one Sunday morning, mister Charlie’s mill caught on fire.
Which he’d forgot about what he had told the little boy. The little boy run up
to him, he was cleaning out his front yard, makin' it beautiful with them rose
bushes, you know with them red rose bushes you know how to keep 'em red those
rose bushes, and the little boy run up there, tapped him on his back,
and he raised up and said «Hey son, why here’s you again.»
«Ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye» and he was pointing back toward the mill,
tryin' to tell him his rollin' mill was on fire. So mister Charlie said, «I ain’t got time to fool with you.» So the little boy stuttered too bad for him
to understand. So mister Charlie stooped over him again, he pat him on the back,
said «ye-ye-ye-ye-your ro-ro-» he said «Wait a minute.» He said, «if you can’t talk you must sing», and he hollered:
(sung)
Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie said if you ain’t got no water boy, just let that old mill burn
on down
Little boy was lonesome, he walked off and cried, he said,
He walked back and he said it one more time
Whooooooooa mister Charlie, I won’t have no place to stay
Mister Charlie, I won’t have no place to stay
Mister Charlie said Boy, you’ll have a home with me, just as long as there is a
day
Little boy sighed and he tell it one more time
He hollered at him:
Whooooooa mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie, do you know your rolling mill is burnin' down?
Mister Charlie said, «If you ain’t got no water boy, just let that old mill
burn on down»

가사 번역

어느 나라에나서는 어린 소년이 있었죠 매일 아침마다
그의 작은 두 자매와 형제와 테이블,당신은 알고있다,그는 거기에 갈 것입니다,
그는 말할 수는 없지만 그의 어머니는 그에게 무엇이 잘못되었는지 몰랐습니다…
아침에 식탁에 가서 아침을 먹기로 했다,
그녀는 토스트와 커피,충분,주석 커피,계란 토스트를 고칠 것입니다
교회는 그녀가 물어 말할 것,"당신은 오늘 아침에 무엇을 원하는가?
"오 엄마,토스트와 우유,당신은 당신이 알고있는 그런 것들을 알고있다. 그러나 작은
노친네가 말을 잘 못 해서"아들을 원하는 게 뭐니?"라고 한 거야?
"Sa-sa-a i want-t-t-t-t-t-"그녀가"쉿"이라고 말했다. 말"내가 무엇을 말해.
쉿,쉿,쉿,쉿,쉿,쉿!,
언젠간 너한테 말하는 법을 배울거야»
복귀해서 다음날 아침에도 같은 걸 고쳐요 "그래서 당신은 무엇을 할 것인가
아이들은 오늘 아침에 싶어?"버터 앤 토스트 엄마."작은 주위를 얻을
늙은이,"당신이 원하는 것을"말? 그는 말한다,"부부부부부..."그녀는 말한다"주님,
자비를 베풀어라우
내 아이를 잘못?»
그는 그녀를 들었다. 하지만 어린 소년이 더 잘 할 수 없다는 것을 알고 있습니다.
엄마가 이해할 수 없다는 걸 알았을 때
그의 엄마가 그를 어떻게하는지 이해하고,그는 그의 작은 꽃 봉지를 포장했습니다,
그리고 그는 그가 떠날 것이라고 결정합니다
그래서 그가 떠날 때,그의 길에,그는 오래된 롤인 밀,그들이 부르는 것에 달렸습니다
찰리 씨 집이에요
장미 덤불에 뭐가 들었든...그래서 그는 그를 도청한다:"미미미..."
"그러나 그는 그 시간을 자신의 이름을 몰랐다. 남자는 위로 곧게 펴고"나의 이름은 미스터 찰리"라고 말했다. 그는"미미치치치치치"라고 말했지만,내가 당신과 속일 필요는 없어."그는 말했다,"나-내가 작업 할 수 있습니다!
그래서 그 남자가 일을 하고 다시 한 번 부딪혔어요 그는"나-나-나 집에 싶어"고 말했다»
. 그는 말했다"보아,소년,나는 오래된 침대를 집에서 보이,"말했다"그리고 당신은 나에게 약속하신 것이 숙박이 침대하우스,시계 내밀,
그리고 내 공장을 태워 화재를 유지,"말"나는 최대 두 블록을 살고
도로,"말"그리고 만약 당신이 공장이 불에 타는 것을 볼 수 있다면,당신이 달려가서 말해.
밀은 불타고 있고 집도 있고 밥도 있어"타-타-타-타-감사합니다 미스터 찰리.'어린 소년이 번킨에 갔다'
그날 밤
쇼'충분히,늦은 일요일 아침,미스터 찰리의 공장은 불에 붙 잡았다.
그 애가 꼬마에게 한 말을 잊어버렸지 어린 소년은 실행
그에게,그는 자신의 앞 마당을 청소했다,그들에게 장미와 함께 아름다운'을 만들고 있어요
덤불,당신은 그들과 함께 알고 붉은 장미 덤불 당신은 그들을 빨간 사람들을 유지하는 방법을 알고
로즈 부시,그리고 어린 소년은 거기에 실행,그의 등에 그를 도청,
그리고 그는 자라서"안녕 아들,왜 여기에 다시 있니?»
"너희는 너희 너희 너희 너희 너희 너희 너희들을"그리고 그는 다시 밀 쪽으로 향했다,
그의 롤인 밀 화재에 있었다 그에게 말하려고. 찰리가 그러는데,"난 너랑 속일 시간이 없어."그래서 어린 소년은 그를 위해 너무 나쁜 말더듬
이해하려고 그래서 찰리 씨는 다시 그를 쳤어요,그는 다시 그를 두드려,
'예예예예'라며'잠깐'이라고 했어요"그는 말했다,"당신이 말할 수 없다면 당신은 노래해야",그는 외쳤다:
(성)
찰리 씨,압연기가 불타고 있는 거 알아요?
찰리 씨,압연기 고장난 거 알아요?
찰리씨가 물소년 없으시면
아래로
어린 소년은 외로웠다,그는 걸어 울었다,그는 말했다,
그는 다시 걸어 그는 한 번 더 말했다
찰리 씨,머물 곳이 없어요
찰리 씨,머물 곳이 없어요
찰리가 그러는데 나랑 같이 집에 가겠다고 했어

어린 소년이 한숨을 쉬며 한 번 더 이야기합니다
그는 그를 속이 빈:
찰리 씨,압연기가 불타고 있는 거 알아요?
찰리 씨,압연기 고장난 거 알아요?
찰리씨가 물소년도 없으면
아래로 화상»