Lil Wayne — DontGetIt 가사 및 번역

이 페이지에는 Lil Wayne의 노래 "DontGetIt"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Baby, you understand me now
If sometimes you see that I’m mad
Don’t you know no one alive can always be an angel
When everything goes wrong, you see some bad
But I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood
Uh, misunderstood ain’t gotta be explained
But you don’t understand me so let me explain (heh heh)
Stood in the heat, the flames, the snow
Please slow down hurricane
The wind blow, my dreads swing
He had hair like wool, like Wayne (huh)
Dropping ashes in the bible
I shake em out and they fall on the rifle
Scary, hail Mary no tale fairy
All real very, extraordinary
Perry Mason facing, the barrel if he tattle
My god is my judge, no gown no gavel
Uh, I’m a rebel, time to battle
Now or never, I would never, in the ever
Fucking fantastic, fuck if you agree
I’m bright but I don’t give a fuck if you see me
I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood
Uh, what’s understood ain’t gotta be explained
So for those who understand meet Tha Wayne
For eight and a half months I gave Ms. Cita pain
Now it’s Young Money baby, keep the change
My momma say fuck 'em, and we the same
So hello motherfucker you got some sheets to change
And ain’t it funny how people change like Easter Sunday
You know church fit them outfit
Bright pink and green chest look house lit
Bright pinky rings but that ain’t about this
What you about bitch?
Excuse my French emotion in my passion
But I wear my heart on my sleeve like it’s the new fashion
What are you asking, if I don’t have the answer
It’s probably on the web, like I’m a damn tarantula
But I know you don’t understand
'Cause you thought Lil' Wayne is Weezy
But Weezy is Wayne
I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood
I watched T.V. the other day right
Got this white guy on there talkin' 'bout black guys
Talkin' about how young black guys are targeted
Targeted by who
America
You see, one in every 100 Americans are locked up One in every, 9 black Americans are locked up And see what the white guy was trying to stress was that
The money that we spend on sending a motherfucker to jail
A young motherfucker to jail
Would be less to send, his or her young ass to college (heh)
See, and another thing the white guy was stressing was that
Our jails are populated with drug dealers
You know crack, cocaine, yeah, stuff like that
Meanin' due to the laws we have on crack cocaine and regular cocaine
The police are only
I don’t want to say only right, but shit
Only logic by riding around in the hood all day
And not in the suburbs, because
Crack cocaine is mostly found in the hood
And um, you know the other thing is mostly found…
You know where I’m going
But why bring a motherfucker to jail
If it’s not goin' stand up in court
Because this drug ain’t that drug
You know level 3, level 4 drug, shit like that (heh heh)
Mmm hmm, I guess it’s all a misunderstanding, and um I sit back and think well shit us young motherfuckers
You know, that 1 in every 9
We probably only selling the crack cocaine just because we in the hood
And it’s not like the suburbs
We don’t have the things that you have
Why? I really don’t want to know the answer, but uh I guess we just misunderstood uh, yeah
You know we don’t have room in the jail
Now for the real motherfuckers, the real criminals, you know
Sex offenders, rapists, serial killers, shit like that
Don’t get scared, don’t get scared
I know you saw one them sex offenders papers
Don’t trip, he live right on the end of your block, mmm hmm
Yeah, that nigga live right down the street from you
Sex offender on a level 3 drug, convicted, ex-con, yeah, check him out
And what you got, you got daughters, son, what you got?
Yeah, well you know what (coughing) that’s the good weed
You know what? I have a fuckin' daughter
You understand me? And, why the fuck would you bring my neighbor
To jail just because the reason why he live next door to me Ain’t the reason why I live next door to him
Mean that, he didn’t rap his way to my fuckin' neighborhood
He sold crack cocaine to get to my neighborhood
You move him out, bring him to jail for life
And then you move in a sex offender, heh heh heh
They givin' me a paper, heh heh
Is that a misunderstanding, 'cause I don’t understand it
'Nother thing, let me take my glasses off
'Cause I want to see the reaction on the faces when I say this
Uh, Mr. Al Sharpton, here’s why I don’t respect you
And nobody like you, hmm hmm, see
You’re the type that gets off on gettin' on other people, heh hehe
That’s not good, no homo
And rather unhuman I should say
I mean, given the fact that humanity, well, good humanity rather
To me, is helpin' one another, no matter your color or race
But this guy, and people like him
They’d rather speculate before they informate, if that’s a word, heh heh
You know, 'spect before check, anyway
Mean that, I much rather you talk to me first and see if you
Can learn an opinion before you make one
Just my thought of good humanity, Mr. Sharpton (heh heh)
Hold on, I ain’t finished with you man
Gotta pluck the ashes, mmm hmm, hold on, um Mr. Sharpton, and anyone like you, you don’t know me So, if you’re not goin' to try to, then what you say
Or think about me, or whatever I do is totally Casper the friendly ghost
To me, and, it doesn’t make you a good person to Criticize before you improvize
Doesn’t necessarily make you a bad person neither but
The characteristics fall heavily into bad sway, hah hah
But since I am human, I am good and bad as well
But I try my hardest to stay good
And some of the things I do and say may be bad, or just not too good
But I do try
So with that said, I don’t fault you, I mean, you’re only human
Good or bad, but I also don’t respect you
And I don’t care if that’s good or bad, heh heh
You see you are no MLK, you are no Jesse Jackson
You a nobody, to me, you’re just another Don King with a perm
Heh heh, just a little more political
And that just means you’re a little unhuman than us humans
And now, let me be human by sayin' fuck Al Sharpton
And anyone like him, fuck if you understand me I love being misunderstood, why?
'Cause I live in the suburbs but I come from the hood
Bring the in
I’m just a soul whose intentions are good
Oh lord, please don’t let me be misunderstood

가사 번역

자기야,이제 내 말 알아들었어?
가끔 내가 미쳤다는 걸 알게 되면
살아있는 사람이 항상 천사가 될 수 없다는 것을 모르는가?
모든 것이 잘못 될 때,당신은 나쁜 것을 봅니다
그러나 나는 그의 의도가 좋은 단지 영혼입니다
오 주님,오해 할 수 있도록하지 마십시오
어,오해가 설명되진 않아
하지만 당신은 나를 이해하지 못하므로 설명해 드리겠습니다(ㅎ)
열,불길,눈에 서 있었다
허리케인 천천히
바람 불어,내 공포 스윙
그는 웨인 같은 울 같은 머리를 가지고 있었다(허)
성경에 재를 떨어 뜨리고
나는 그들을 흔들어 그들은 소총에 가을
무서운,우박 메리 없음 이야기 요정
모든 진짜 아주,특별한
페리 메이슨,그는 고자질 경우 배럴 직면
내 하나님은 내 판사,아니 가운도 개벌
난 반란군이야 전투할 시간이야
지금 또는 결코,나는 결코,이제까지
빌어 먹을 환상,씨발 당신이 동의하는 경우
난 똑똑해요 하지만 당신이 날 보더라도 상관없어요
난 그저 의도가 좋은 영혼일 뿐이야
오 주님,오해 할 수 있도록하지 마십시오
이해한 건 설명 안 해
타 웨인을 만나 이해하는 사람들을 위해 그래서
8 개월 반 동안 나는 미스 씨에게 고통을 주었다
이제 젊은 돈 아기,변화를 유지합니다
우리 엄마는'그들을 섹스 말,우리는 같은
그래서 안녕하세요 새끼 당신은 변경할 수있는 몇 가지 시트를 가지고
그리고 사람들이 부활절 일요일 같이 어떻게 변화하는지 재미있지 않습니다
교회가 복장에 잘 맞는 거 알지?
밝은 분홍색과 녹색 가슴 보기 집 점화하는
밝은 분홍빛 반지지만 이건 사실이 아니야
그년은 어쩌고?
나의 열정에 있는 나의 프랑스 정서를 실례합니다
그러나 나는 나의 소매에 나의 심장을 착용한다 그것이 새로운 유행인 처럼
내가 대답하지 않으면,당신은 무엇을 요구하고있다
아마 거미줄에 있겠지 마치 내가 망할 독거미처럼
하지만 난 당신이 이해하지 못하는 것을 알고있다
왜냐면 당신은 릴 웨인이 위지라고 생각했으니까요
그러나 위지는 웨인
난 그저 의도가 좋은 영혼일 뿐이야
오 주님,오해 할 수 있도록하지 마십시오
저번에 티비 본 적 있어요
거기 백인 남자가 흑인 남자에게
말하는 방법에 대한 젊은 흑인 소년이 대상
누구에 의해 표적으로 하는
아메리카
100 명당 1 명씩 갇혀있고 9 명의 흑인 미국인이 갇혀있고
우리가 한 새끼를 감옥에 보낼 돈
젊은 새끼를 감옥에
덜 보낼 것,그 또는 그녀의 젊은 엉덩이 대학에(ㅎ)
봐,그리고 또 다른 것은 흰색 사람은 강조했다
우리 감옥은 마약상들로 채워져 있어요
크랙,코카인,그래 그런 것들
비열한'때문에 우리는 균열 코카인과 일반 코카인에 법률
경찰은 단지
옳은 말씀 드리고 싶진 않지만
하루 종일 후드 주위를 타고 만 논리
교외에선 안 돼
균열 코카인은 두건에 주로 있습니다
그리고 음,당신은 다른 것이 주로 발견된다는 것을 알고 있습니다…
내가 어디로 가는지 알잖아
근데 왜 새끼를 감옥에 보내?
법정에 서 있지 않으면
이 약은 그런 약이 아니기 때문에
당신은 레벨 3,레벨 4 마약,그런 쓰레기를 알고(ㅎ ㅎ)
다 오해인 것 같은데 앉아서 우리 엿같은 새끼들 생각 좀 해봐야겠어
9 분마다 한 번
우린 아마 코카인을 팔았을 거야
그리고 그것은 교외와 같지 않습니다
우리는 당신이 가진 것들을 가지고 있지 않습니다
왜?왜? 답을 알고 싶진 않지만 우리가 오해했던 것 같아요
감옥엔 방이 없다는 거 알잖아
이제 진짜 씨발놈들,진짜 범죄자들
성범죄자 강간범 연쇄살인범
무서워하지 마,무서워하지 마
성범죄자 신문 하나를 봤다는 거 알아
여행하지 마,그는 당신의 블록 끝에 바로 살고 있습니다
그래,그 깜둥이는 너한테서 바로 길 아래에 살고 있어
성범죄자 수준 3 약물,유죄 판결,전과자,그래,그를 체크 아웃
딸,아들,뭐가 있지?
그래,그거 알아?그거 좋은 대마잖아
그거 알아? 난 씨발'딸이
내 말 알아들었어? 그리고,왜 씨발 내 이웃을 가져올 것
내 옆집에 사는 이유가 내가 옆집에 사는 이유가 아니라고 감옥에 가는 거지
내 이웃한테 랩을 안 했어
그는 내 이웃에 도착 크랙 코카인을 판매했다
당신은 그를 밖으로 이동,삶에 대한 감옥에 데려
그리고 당신은 성범죄자로 이동,ㅎ ㅎ
그들은 나에게 종이를주고,ㅎ ㅎ
오해인가요?이해가 안 되서요
다른 건,내 안경을 벗어 보자
내가 이 말을 할 때 얼굴에 대한 반응을 보고 싶거든
알 샤프튼 씨,제가 당신을 존중하지 않는 이유는
널 좋아하는 사람은 아무도 없어
당신은 다른 사람을 꼬시는 타입이죠
그건 좋지 않아,호모
그리고 오히려 나는 말해야한다
내 말은,인간성이,음,좋은 인간성이 오히려
나에게,당신의 색깔 또는 인종에 상관없이,서로 돕는 것입니다
그러나이 사람,그 같은 사람
그들은 오히려 그들이 알리기 전에 추측 할 것입니다.
당신은 어쨌든,'검사하기 전에 분파'를 알고있다
그 말은,네가 먼저 말해보고
당신이 하나를 만들기 전에 의견을 배울 수 있습니다
그냥 좋은 인류에 대한 생각,미스터 샤프 턴(ㅎ)
잠깐,난 안 끝났어
재를 뽑아야겠어 샤프튼 씨 너 같은 사람은 날 몰라
아니면 나를 생각하던지 아니면 내가 하는 일은 완전히 친절한 유령을 캐스퍼하는 거야
나에게,그리고,그것은 당신이 즉흥적으로 비판하기 전에 당신을 좋은 사람이하지 않습니다
반드시 당신에게 나쁜 사람이되지는 않지만
특성은 나쁜 동요,하하로 몹시 가을
하지만 내가 인간이기 때문에,나는 좋고 나쁘 다
그러나 나는 좋은 머물 내 열심히 노력
그리고 내가하고 말하는 것들 중 일부는 나쁜,아니면 그냥 너무 좋지 않을 수 있습니다
그러나 나는 시도 할
그래서 그렇게 말한다면,나는 당신을 비난하지 않습니다,내 말은,당신은 단지 인간입니다
좋든 나쁘든,하지만 난 널 존중하지 않아
그 좋은 또는 나쁜 경우 그리고 난,ㅎ ㅎ 상관 없어
너는 MLK 가 아니라 제시 잭슨이 아니야
당신은 아무도,나에게,당신은 파마가있는 또 다른 돈 왕입니다
ㅎ,좀 더 정치적으로
그리고 그건 당신이 우리 인간보다 조금 불행하다는 뜻이죠
그리고 지금,내가'씨발 알 샤프 턴 말함으로써 인간이 될 수 있습니다
그리고 그와 같은 사람이,당신은 내가 오해되는 사랑 날 이해 씨발,왜?
난 교외 지역에 살고 있지만 후드에서 왔어
안으로 가져와
난 그저 의도가 좋은 영혼일 뿐이야
오 주님,오해 할 수 있도록하지 마십시오

노래 DontGetIt의 뮤직 비디오(Lil Wayne)