Lin-Manuel Miranda — Hundreds Of Stories 가사 및 번역

이 페이지에는 Lin-Manuel Miranda의 노래 "Hundreds Of Stories"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Paciencia y fe!
Paciencia y fe!
Let me see it again!
We kept it safe
So we survived the night;
What happens today?
A third for you
Uh huh, uh huh! Uh huh, uh huh!
A third for me!
No pare! Sigue, sigue!
The rest for Sonny—
And with our share of the money
And with our share of the money—
Dream of the seaside air!
See me beside you there!
Think of the hundreds of stories we will share!
You and I!
Ayy…
Now you can sell your store!
Open a bar by the shore!
I’ve told you hundreds of stories
About home; make some more
More…
Yo! I know just where to go!
There’s a little beach named Playa Rincón
With no road, you need a rowboat or motorbike
To reach this beach, it’s just a stone’s throw
From home
My folks' home
Before I was born
Before they passed on
And left me on my own, in New York, with the grocery store
They would talk about home, I listened closely for
The way they whispered to each other
‘Bout the warmer winter weather
Inseparable, they even got sick together
They never got better… passed away that December
And left me with these memories like dyin' embers
From a dream I can’t remember…
Ever since then it’s like
Another day deeper in debt with different dilemmas
The bodega’s a mess, I’ll be seeing less of Vanessa
Abuela I don’t know how I can keep it together!
Remember the story of your name…
It was engraved on a passing ship on the day your family came
Your father said «Usnavi,​
That’s what we’ll name the baby.»
It really said «U.S. Navy,» but hey…
I worked with what they gave me okay…
They’d be so proud of you today!
Then by the end of July
Uh huh, uh huh! Uh huh, uh huh!
Out where the sea meets the sky!
No pare! Sigue, sigue!
Think of the hundreds of stories
We’ll create
You and I!
Ay…
We’ll find your island—
I’ll find my island sky
Ay, find your island—
But whatever we do it’s—
You and I!

가사 번역

멘치아,페페!
멘치아,페페!
다시 한번 보자!
우리는 그것을 안전하게 지켰다
그래서 우린 그날 밤 살아남았어;
오늘 무슨 일?
당신을 위해 세 번째
어,어,어,어! 어,어,어,어!
3 분의 1 이요!
아니 파! 시그,시그!
소니 에 대한 나머지—
그리고 우리의 돈 주와 함께
그리고 우리의 돈 주와 함께—
해변 공기의 꿈!
저기서 날 봐!
우리가 공유 할 이야기의 수백 생각!
너와 나!
Ayy…
지금 당신은 당신의 상점을 판매 할 수 있습니다!
해안가에 바를 열어!
나는 당신에게 수백 개의 이야기를 들었다
집에 관하여;좀 더 만드십시오
더 많은 것…
요! 난 그냥 어디로 가야하는지 알아!
Playa Rinconn 라는 작은 해변이 있습니다
도로 없이,당신은 행 보트 또는 오토바이 필요
이 해변에 도달하기 위해,그것은 단지 돌을 던져
집에서
내 가족의 집
내가 태어나기 전에
그들이 지나가기 전에
뉴욕에서 식료품점과
그들은 집에 대해 이야기 할 것,나는 밀접하게 들었다
서로 속삭였어
더운 겨울 날씨
헤어질 수도 없고 병도 같이 있어
그들은 나아지지 않았다...그 12 월 사망
그리고 이 기억들을 불씨처럼 남겨뒀지
꿈에서 나는 기억할 수 없다…
그 이후로 그것은 다음과 같습니다
다른 딜레마와 부채에 깊은 또 다른 날
잡화점이 엉망이라 바네사를 덜 보게 될 거야
아부엘라 내가 어떻게 함께 지킬 수 있는지 모르겠어!
당신의 이름의 이야기를 기억…
네 가족이 온 날 지나가는 배에 새겨져 있었어
네 아버지가"우스나비"라고 하셨어,​
그게 아기 이름이야»
그것은 정말로"미 해군"이라고 말했지만 헤이…
나는 그들이 나에게 괜찮 준 것과 함께 일했다…
오늘 정말 자랑스러울 거야!
그리고 7 월 말까지
어,어,어,어! 어,어,어,어!
바다가 하늘을 만나는 곳!
아니 파! 시그,시그!
수백 개의 이야기를 생각
우리는 만들 것이다
너와 나!
Ay…
우리는 당신의 섬을 찾을 수 있습니다—
내 섬 하늘을 찾을 거야
아,당신의 섬을 찾아—
하지만 우리가 뭘 하든—
너와 나!